Szeretettel Rókamezőről: 6. rész
Dongó, miután Borisz otthagyott minket,
visszamászott a díványra, én pedig egyedül, a kezemre támaszkodva aludtam el a
fotelban. Zavaros, könnyű álmom volt. Dezsőt is láttam. Mondani akartam neki
valami fontosat, de nem jött ki hang a torkomon. Valaki fojtogatott – mert a
nyakam olyan lehetetlen pózban csavarodott ki a fotelban.
Ólmos mozgással felálltam aztán,
leparancsoltam Dongót a díványról, és inkább én dőltem végig rajta. Hirtelen
zuhantam bele a sötét, kapaszkodók nélküli, mély álomba, és aludtam volna akár
délig is, ha nem ébresztenek fel.
Hirtelen riadtam fel, és először nem is
tudtam eldönteni, miért. Acélos pattogás a hátam mögül: Borisz gyűjteményében
az antik, tárcsás telefon megcsörrent.
Talán, hogyha nem a fekete telefon kelt
fel, még gondolkodom egy kicsit, hogy mit tegyek. Így azonban automatizmusok
által vezérelve felpattantam, és a kagylót a fülemhez emeltem.
– Halló! – A vonal sercegett. Kételkedtem
abban, bárki is válaszolni fog majd a túloldalról.
Talán ez is – mint itt oly sok minden –
valami trükk. Hogy a telefon, mondjuk, minden héten egyszer megcsörren, hogy
figyelmeztesse Boriszt, locsolja meg a páfrányokat a konyhában.
– Halló! – Egy határozott, női hang
tükrözte a szavaimat.
– Kivel beszélek? – Összerándult a
gyomrom. Zavarodottan kutakodtam az emlékeimben, hátha Borisz említette ezt a
telefont, hátha elmondta azt is, hogy még véletlenül sem szabad felvennem, ha
megcsörrenne, különben összeomlik az idő vagy kirobbantok egy háborút. De semmi
ilyesmire nem emlékeztem.
– Ezt én is kérdezhetném.
– Oké – gyűrtem le magamban minden
ijedtséget –, de én kérdeztem.
– Csak mondja meg, hogy maga kicsoda! –
követelte a hang a vonal túloldalán.
– Én úgy tudom, annak illik bemutatkozni
először, aki a hívást kezdeményezte. Talán tévedek?
A hang nem válaszolt. Hallottam a
felháborodott szuszogását a vonalban, de semmi más.
– Vitéz Patrícia vagyok – mutatkoztam be
végül, mert éreztem, máshogy nem tudunk továbblépni. – Kit keres? – kérdeztem
aztán, hogy ne a vonal sercegését kelljen hallgatnom.
– A telefon tulajdonosát.
– Mit szól hozzá – emeltem meg a hangom
egyre ingerültebben –, hogyha azt mondom, a telefon tulajdonosa én vagyok?
– Akkor tudni fogom, hogy hazudik.
Kedvem lett volna lecsapni a telefont. Ez
biztosan valami őrült, aki véletlenül félretárcsázott. Hiszen ki más lehetne?
Nem hiszem, hogy Borisz bármelyik 2217-ben lévő ismerőse vezetékes telefonon keresné
őt.
Ahogy ezt végiggondoltam, egyetlen ember
maradt, akiről mégis el tudtam képzelni, ezt a módját választja annak, hogy
elérje Boriszt, és akinek még jó oka is lett volna rá, hogy ne más, könnyen
lekövethető módon keresse őt.
– Tudom, hogy ki maga! – kiáltottam a
telefonba. – Maga Pesti Diana!
Csend. A túloldalon még ott szuszogott a
hang, de hosszú másodpercekig nem reagált a hallottakra.
– Ott van még? – kérdeztem most már sokkal
bizonytalanabbul.
– Igen – válaszolta. – És nem.
– Mármint hogy – kerestem a gondolataim
elejét – mi igen? És mi nem?
– Nem én vagyok Pesti Diana. Viszont
bárkivel is beszélek – nyelt nagyot –, kérem, haladéktalanul szóljon Polgár
Borisznak, hogy beszélnem kell vele. A dolog halaszthatatlan!
– Tartsa! – A kagylót a mellkasomhoz
szorítottam, úgy szóltam fennhangon. – Eszti!
– Figyelek! – pittyegett a személyi
titkár.
– Keltsd fel Boriszt! Mondd neki, hogy
sürgősen jöjjön a nappaliba.
– Keltem. Mondom.
Közben még mindig a kagylót szorongattam.
Hogy ne kelljen a csendben várnunk, inkább a fülemhez emeltem, és ismét
beleszóltam.
– Itt van még?
– Igen.
– Szóltam Borisznak. Pár pillanat, és jön.
– Remek. – A másiknak nem volt beszélgetős
kedve. Még mindig morcosnak tűnt az előbbi szóváltás miatt. Mert aztán
bármilyen további udvariaskodás helyett mindketten a vonal sercegését
hallgattuk, a másik lélegzetvételét, és nem szóltunk egymáshoz egy árva szót
sem.
Borisz úgy szaladt le aztán a lépcsőn,
mintha égne a ház. Nyilván ő is most riadt fel, ahogy az imént én, és nem tudta
azt sem hová tenni, miért lehet bármi is ilyen sürgős nekem.
– Valami gond van? – kérdezte riadtan.
– Téged keresnek – nyújtottam felé
tanácstalanul a telefonkagylót. Ő ugyanolyan értetlenül nézett vissza rám, mint
ahogy én is éreztem most magam.
– Ki keres?
– Nem mondta.
Borisz átvette a kagylót, és a füléhez
emelte. A díványhoz hátráltam, onnan figyeltem a beszélgetést.
– Ki az? – Válasz a másik oldalról. –
Emma? Mit akarsz? – Ismét a másik beszélt, most már kissé hosszabban, kissé
hangosabban is. Borisz tartása egy pillanat alatt megváltozott: kihúzta magát,
mintha a következő pillanatban el kellene futnia. – Örülök neki, hogy most már
komolyan vesztek, de Emma, a francba is: most nem alkalmas. – Valamit odavetett
neki, amitől Borisz felnevetett. – Nem. Nem a szeretőm. De ha az lenne, sem
lenne hozzá semmi közöd. – Csak annyit hallottam, hogy nevet. Aztán mondott még
valamit, ezúttal rövidebben. – Legyen. Gondolom, idetalálsz. – Rövid válasz. –
Neked is.
Borisz letette a telefont. Az arca komor
volt, a mozgása darabos. Alig találtam a hangomat.
– Mi történt?
Borisz nem válaszolt. Intett nekem, hogy
kövessem, és mindenféle további magyarázat nélkül elindult kifelé, ki a
nappaliból, fel az emeletre, át a folyosón. Árnyékként követtem őt mindenhová,
és mivel nem mondott semmit, én ezt a mély hallgatást jóváhagyásnak könyveltem
el. Egészen Ferdinánd ajtajáig meneteltünk ebben a dermesztő csendben.
Borisz kopogás és mindenféle udvariaskodás
nélkül ment be az eddig csukott ajtón.
– Ferdinánd! Kelj fel! – hosszú lépésekkel
átszelte a szobát, és elhúzta a sötétítőfüggönyöket.
– Mi az? Mi történt? – Ferdinándnak még ki
sem nyíltak a szemei, már a szemüvegéért nyúlt. – Baj van?
– Igen – válaszolta Borisz röviden. – Baj
van.
*
– Én azt hittem, az Iszap nem tud erről a
helyről. – Ferdinánd magára rángatta a nadrágját, és most már másodszorra
kellett végiggombolnia az ingét, mert zavarában először nem sikerült minden
gomblyukat a megfelelő gombbal párosítania.
– Nem is.
– Akkor?
– Lukács Emma az évfolyamtársam volt, és nem
egy közös ismerősünk van, akitől hallhatott a nyaralóról, és arról, hogyan
találtam ki ezt az egészet. Zónaváltóstul, időutazóstul, mindenestül. Viszont –
magyarázta Borisz indokolatlanul hangosan és hadarva – Lukács Emma emellett az
Iszap egyik vezetőjének a közvetlen beosztottja is.
– És nem dobott fel? – kérdeztem
csodálkozva. Mert ahogy Borisz elmesélte, milyen defektes, rosszakaratú
társaság volt az övék, mindenféle gondolkodás nélkül ezt feltételeztem volna.
– Nyilván a megfelelő alkalomra várt, hogy
kihasználhassa a tudását.
– És akkor ez az Emma – Ferdinánd már a
cipőjét húzta – mit is akar tőlünk pontosan?
A szobában megfoghatatlan, meleg fény
volt: keleten épp feljött a nap, besütött a félig nyitva felejtett ablakokon,
megvilágította a piszkos üvegtáblát, és még a narancssárga izzó is égett a
fejünk felett. Ferdinánd megigazította aztán a simára vasalt ing gallérját, pár
mozdulattal összerendezte a frizuráját. Hiába, hogy most ébresztettük fel, úgy
nézett ki, mint akit skatulyából húztak elő. Én zavartan végignéztem magamon,
lesimítottam a gyűrött pólómat, amiben már előző este is voltam, amiben a
díványon is aludtam aztán, és bár átfutott a fejemen, hogy talán fel kellene
venni valami normálisabb ruhát, ha Lukács Emma tényleg idejön, végül arra jutottam,
tökmindegy. Ez az utolsó, ami itt most számít.
– Emma annak a Draskovics Jázminnak a
beosztottja, akivel eltűnésem előtt megosztottam a Dianával kapcsolatos
aggodalmaimat. És most Draskovics rájött, hogy nem a levegőbe beszéltem. De ő
túlságosan fontos embernek képzeli magát ahhoz, hogy idetolja a képét. Mivel
Emma és én évfolyamtársak voltunk, és mert mindketten ismertük Pesti Dianát,
Draskovics a beosztottját küldte el hozzám, hogy beszéljen velem újra Dianáról.
– Még mindig nem értem. – Ferdinánd
visszadobta a gyűrött takarót az ágyra, és úgy meredt ránk, mintha mi ketten
egy teljesen más valóságot látnánk, mint ő. – Ez jó hír, nem?
Borisz felnevetett.
– Jó hír – erősítette meg, de az arca
mégis eltorzult, mintha a fogát fájlalná. – A baj csak annyi, hogy az Iszap
szabályai szerint ti ketten nem lehetnétek itt.
Szünetet tartott. Hogy a kellő hatás
eléréséhez, vagy azért, hogy éreztetni tudja, milyen fontos is volt az előbbi
mondanivalója, nem tudom. Mindenesetre Borisz most végignézett rajtunk, megfeszítette
az állkapcsát, és csak azután folytatta:
– Mondom, mi legyen – vett újabb
lendületet. – Nem játszhatjuk el, hogy nem azok vagyunk, akik, mivel nagy
valószínűséggel az Iszap már amúgy is tud rólatok. Ferdinándot egyébként is
figyelik, hátha felbukkan valahol az egyetlen nyilvántartott személy, aki
eltűnt egy időgéppel együtt a 2080-as évekből, és valószínűleg annak is nyoma
van, hogy te, Patrícia, szintén eltűntél. Nem kell zseninek lenni ahhoz, hogy
egy utazó, aki napi kapcsolatban van az Iszap adatbankjával, észrevegye itt az
összefüggéseket. A legokosabb, amit tehetünk – összeszorított ajkakkal
figyeltem Borisz utasításait –, ha csendben maradunk, és reménykedünk abban,
hogy Lukács Emma nem akar veletek foglalkozni.
Persze valami sokkal okosabb tervre
számítottam.
*
Eddig észre sem vettem, milyen kibaszott
hangosan kattogott a nappaliban a falióra. Nem is tudom, eddig hogy tudtam
meglenni ebben a hangzavarban. Az idegeimre megy!
– Szép kis hely – dicsérte meg Emma a
nappaliban felhalmozott időutazó-relikviákat. – Ha most éppen nem teljesen
másért jöttem volna ide, ezt is jelentenem kellene az Iszapnak, de hát akar a
franc az ingóságaiddal foglalkozni.
Emma rámosolygott Boriszra. A mosolya
széles volt, de a szemében ugyanaz a szigor ült meg, mint akkor, amikor az
előbb kezet nyújtott nekünk. Zajtalanul lépkedett a nappaliban fel–alá, vörös
lófarka lengedezve követte minden egyes mozdulatát. Ferdinánd és én az ajtóban
álltunk, de mintha nem lettünk volna többek egy-egy időutazó-relikviánál, csak
töredék figyelmét fordította ránk.
– Halljuk, mit akarsz tőlem, Emma.
– Az Iszap beszélni akar veled Dianáról. –
Lassan beszélt. Nem csak a mozgásával, minden egyes gesztusával azt üzente: van
időnk. – Ti ketten, ha jól emlékszem, elég jóban voltatok a képzés alatt.
– Igen. – Borisz minden idegszálával arra
figyelt, hogy se többet, se kevesebbet ne áruljon el, mint amennyit Emma várt.
– Mindig is irigyeltem Dianát, hogy te
lettél a párja. Irigyeltem – vont vállat Emma –, de aztán rájöttem, hogy már
akkor sem tudtad betartani a szabályokat, és bár előtte határozottan
tetszettél, tetszett a kiállásod, a nemtörődömséged, még mintha hormonoktól
összezavarodott tini lány lettem volna, a szemed is tetszett, de ez a rebellis
magatartás – ízlelgette saját szavait –, ez mérhetetlenül taszított.
– Nem érdekel a véleményed. – Borisz
kihúzta magát, kicsit még el is takart minket Emma elől, úgy állt kettőnk
között. – Az viszont érdekel, hogy Draskovics mitől gondolta meg magát, és
döntött úgy, Pesti Diana valóban veszélyes lehet.
Emma megállt. A díványnak támaszkodott
annak az embernek a természetes mozdulatával, aki már a helyiség minden egyes
négyzetcentiméterét pontosan ismeri.
– Észleltünk bizonyos – húzta össze vékony
kis ajkait – anomáliákat.
– Ady Endrénél? – A szám magától mozdult,
a hang is magától bukott ki rajta. Emma rám nézett, végigmért engem a kopott
bakancsomtól a gyűrött pólómig, és aztán szólalt csak meg.
– Vitéz Patrícia. 1994. április 3. –
Csend. Persze szívesen mondtam volna rá valamit, de erre mégis mit lehet? Hogy
igen, én vagyok az? Hogy jól tudja a nevemet és a születésem dátumát? Meg
kellett volna kérdeznem, mit akar ezzel? – Ha jól tudom, márpedig biztos vagyok
benne, hogy jól tudom, téged eltűntnek nyilvánítottak. A szubjektív idődet
tekintve nem is tűnhettél el olyan régen, nem igaz?
Nem válaszoltam. Borisztól reméltem
megoldást, és Emma válla felett a tekintetét kerestem.
– Nem a saját hibájából tűnt el. – Onnan
érkezett a segítség, ahonnan nem is reméltem. Ferdinándra néztem, akinek most
nem csak a haja, de az egész feje lángolt a zavartól. Mégis minden szava
megmásíthatatlanul szilárdan állt köztem és Emma között.
– Te vitted őt magaddal, igaz? – Emma
mosolygott. Ismét. Most talán, ha ez egyáltalán lehetséges, még ijesztőbb volt
ez a mély higgadtság a mozdulataiban. – A te eltűnésedet már régóta észleltük,
de Patríciáét csak a közelmúltban. Persze kinek mit jelent a közelmúlt –
nevetett fel hangosan saját elmésségén. – Érthetetlen, hogy egyes emberek mit
meg nem tesznek a saját sebeiket nyalogatva. Ha jól tudom, ti ketten –
mutogatott köztünk szórakozott mozdulattal – nagyszülő és unoka vagytok, igaz?
Pedig most még csak nem is vagy idősebb nála. – Most rám mutatott, az ujját
szegezte a fejemnek, én pedig ezt a mozdulatot végtelenül illetlennek éreztem.
Tárgyakra szoktak így mutogatni, nem emberekre. – Az időutazás csodája!
Borisz tehetetlenül ácsorgott, és mikor
már annyira rideggé vált a hangulat a nappaliban, hogy úgy éreztem, nem is
nyár, sokkal inkább tél van, akkor szólt csak közbe.
– Elég legyen ebből a komédiából!
Erőfitogtatás ez a részedről, Emma, semmi több. Halljuk – hangsúlyozta a többes
szám, első személyt –, mit akarsz tőlünk!
Emmának még csak nagyobb levegőt sem
kellett vennie ahhoz, hogy folytassa.
– Az Iszap és Draskovics Jázmin személyesen
akarnak veled beszélni. Draskovics engem azért küldött ide, hogy biztosítsam a
visszatérésedet. – Hogy Borisznak ne legyen esélye elszökni, fordítottam le
magamban Emma mondandóját. – Ez a nyaraló, egyébként, nem érdekel. Nem érdekel,
hogy az időutazó-szabályokat megszegve hordtál össze itt mindenféle szemetet,
hogy a zónaváltókat nem rendeltetésszerű célból használtad, még csak az sem
érdekel, hogy a tulajdonjogot hogyan szerezted meg. Volt már rosszabb is – vont
vállat. – Viszont ezt a kettőt – intett most felénk – jelentenem kell.
*
– Egyáltalán hol? Hogyan? – Emma most már
valóban úgy nevetett, mintha tinilánnyá változott volna.
Borisz zseniális színész volt. Miután egy
határozott utasítással az emeletre küldött minket – Menjetek nélkülem! Gyorsan!
–, pillanat alatt képes volt eljátszani, ahogy a távozásunkkal együtt leolvad
róla a jeges maszk. Mintha eredetileg is csak miattunk lett volna ilyen, és
most, hogy mi elmentünk, végre önmagát mutathatta volna Emmának: a magányos és
önző utazót, azt a férfit, aki a képzésük alatt végig volt. Azt a sosem
létezett személyt, aki Emmának tulajdonképpen mindig is tetszett.
– Ferdinánddal 2084-ben találkoztam, az
egyetemen én voltam a felettese.
– De hogyan jutottál be az egyetemre? –
Emma kacagott.
– Hamis papírokkal és nagyon meggyőző
ajánlólevelekkel jelentkeztem az időkutató szak tanszékvezetői állására, és
felvettek. Ennyi.
A lépcső tövében hallgattam még, miről
beszéltek a távozásunk után. A válaszfal és a könyvespolc pont kitakartak
mindkettőnket.
– És ez a másik? Ez a Patrícia? Őt hol
szedted össze?
– Őt Ferdinánd szedte össze. Rokonok, de
hát erre már te is rájöttél. – Borisz cipője koppant, talán Emmához
sétálhatott, hogy a jelenlétével is elismerje ezt a nagy teljesítményt. – Semmi
különös nincs ebben: a saját sebeiket nyalogatják mindketten, és Ferdinánd azt
hitte, enyhíteni tud majd a keserű gyerekkorán azzal, ha beszél a nagyanyjával.
Persze Patrícia közel sem olyan, mint azt hitte. És miután véletlenül 1909-be
ugrottak…
– Várj már! – intette le Emma Boriszt. –
Hogy a francba lehet véletlenül ugrani?
– Mit tudom én! – nevetett Borisz öblös
hangon – Tudod, milyenek ezek a régi időgépek. Meg hát Ferdinánd sem egy
észlény, hiába a szemüveg meg a görnyedt tartás…
Hallottam, ahogy Lukács Emma felnevetett a
nappaliban. Kinevette Ferdinándot. Hallottam Borisz mély, az egész agyamat
betöltő hangját is, ahogy azt kérdezte a különben vidám nőtől, nem akarnak-e
még inni valamit az ugrás előtt. Hallottam Dongót, ahogy ütemes farokcsóválással
alapot adott a lenti színjátékhoz. A falióra kattogását. A boros dugó tompa
pukkanását. A pohárcsilingelést. És egyedül csak azt nem hallottam, ami
különben fontos lett volna.
– Akkor mindent megbeszéltünk? – kérdezte
Ferdinánd fojtott hangon, mikor sikerült végre feltolnia engem a lépcső
legtetejére.
– Igen – hazudtam. – Mindent.
– Rendben.
Ferdinánd megfordult, és sietősen a
szobája felé indult. És hogyha odalent ekkor nem vakkant volna meg Dongó, talán
vissza sem pillantott volna rám. Mert míg ő cselekedett végre, én még mindig
dermedt tehetetlenségbe burkolózva álltam a lépcső legtetején, és hallgattam,
ahogy Lukács Emma mesélni kezdett egy kellemetlenül pocsék viccet Borisznak.
– Az Iszap nem fogja engedni, hogy
maradjak – böktem ki végre Ferdinándnak. – Haza fognak vinni.
– Most ne ezzel foglalkozz! – adta
utasításba. – Tedd, amit mondtam!
Amúgy szívesen tettem volna azt, amit
Ferdinánd mondott, csakhogy fogalmam sem volt arról, hogy mit is mondott. De
azért bólintottam, és elszakítottam magam a korláttól, hogy úgy tűnjön, tényleg
nagyon igyekszem tenni valamit.
Dongó lentről engem figyelt. És Borisznak
hangosabban kellett felnevetnie Emma viccének csattanóján, hogy elvonja a
figyelmét. Mert most a vizsla is felszaladt utánunk az emeletre, a recsegős falépcsőn
pedig minden fok kopogott a körmei alatt. Ferdinánd a csuklómnál fogva
rángatott a szobám ajtajáig.
– Pakolj össze! – adta aztán utasításba
tömören, és magamra hagyott.
Dongóval a sarkamban beléptem a szobámban.
Ahogy végignéztem a reggeli narancssárgával bevont szobán, a gyűrött takarón,
az ezüst keretes tükrön, Tamara színes virágain, most sokkal inkább éreztem
magaménak ezt a helyet, mint mondjuk a gyerekszobámat otthon vagy a Holló utcai
lakást. Talán még otthonabb volt ez a hely Dezső egyszobás kis bérleményénél
is. Ott volt a lyukas kalapom a széken, ott a hátizsákom az ágy mellett. Ott
volt a két kép a táska mellett a földön, a fotók rólam: amit Ferdinánd a
legelső este mutatott, és amit aztán ő maga készített el rólam majd egy hete.
Két fénykép, két út.
Talán még érzelgősködtem volna egy
darabig, ha nem hallom meg, ahogy Ferdinánd szobájában egy nagy halom könyv a
padlónak puffan.
– Francba! – Ferdinánd kapkodott. Én meg
csak álltam, az izgága Dongó fejét simogattam a jobbommal, és bambultam ki a
fejemből, mintha a világ összes ideje a rendelkezésünkre állt volna.
Most elmegyünk. És ha nem akarok hazamenni
az Iszappal, ha nem akarom megvárni azt, Lukács Emma rájöjjön, hogy odakint az
erdőben rejtettük el a Ferdinánd által ellopott, 110-es számmal bejegyzett
időgépet, akkor minél hamarabb össze kell szednem magam.
Villámtempóban dobáltam ki minden
fölöslegesnek vélt dolgot a hátizsákomból, hogy belerakhassam a
legfontosabbakat: az összekapcsozott listát a csomópont-emberekről, a Tamara
szekrényében talált kék pulóvert, két váltás bugyit és zoknit, a fotót, amit
Borisz készített rólam, és Karinthy rajzát és a fényképet Distiáról. Minden
mást, ami arra utalt, ki is voltam eddig – az igazolványtokomat, a
pénztárcámat, a rég lemerült mobiltelefonomat, a farmerdzsekit, a piros pólót,
a nadrágomat és még a digitális karórámat is – bedobáltam a rácsos ágy alá.
Dongó addig a bokám mellett toporgott.
Most azonban, mintha valami bűnjelet tűntettem volna el, az elfeledett tárgyaim
után kutatva bedugta az orrát az ágy alá. Én közben magamra kaptam Tamara egyik
nyersszínű blúzát, a farmer helyett felrángattam magamra a fekete nadrágot,
belebújtam a kopott, barna bakancsomba, és a fejembe nyomtam a lyukas kalapot
is.
Amíg belenéztem az ezüst tükörbe, betűrtem
a blúzt a nadrágba és a hajamat a fülem mögé, egy pillanatra igazi utazónak
éreztem magam.
Nagy kár, hogy pont az igazi utazók elől
kellett éppen elmenekülnünk.
– Kabát? – Ferdinánd ezt az ajtóban
ácsorogva szegezte nekem, és a hangja sokkal bizonytalanabbra sikeredett, mint
azt először tervezte. Odalent Borisz éppen felkiáltott, ezzel valami közös vicc
csattanóját adva meg, és az évszázadok óta változatlan emlékszel felütéssel egy újabb régi történetet kezdett mesélni
Lukács Emmának.
– Minek a kabát? – vontam meg a vállam. –
Július van.
– Most még.
Megunhatta a várakozást. Mert aztán
belépett a szobámba, kitárta az erkélyajtót, és ledobta az udvar harmatos
füvére a saját hátizsákját.
– Le fogunk ugrani – tudatta aztán
higgadtnak szánt hangon, de ahogy az erkély hűvös korlátját megmarkolta, én
azért láttam, mennyire remeg a keze. – Ez csak három méter, nem több. Nem lehet
semmi bajunk.
Nem engem próbált megnyugtatni. Saját
magának monda, és közben az volt az érzésem, rólam teljesen meg is feledkezett.
Kinyitottam a szekrényajtót, és
leakasztottam Tamara szép, szürke szövetkabátját a vállfáról. Mérget mertem
volna venni rá, hogy mi ketten soha nem fogunk találkozni egymással. Mégis
abban reménykedtem, hogy ez az ismeretlen, fekete hajú, nyílt tekintetű nő,
akit csak Borisz családi fotóiról ismertem, és aki a falon az összes virágot
festette, nem fog megharagudni rám, amiért elvittem magammal a ruháit.
– Mehetünk – Ferdinánd mögé sétáltam, aki
az erkélyről még mindig az alattunk elterülő füvet és a megbecsülhetetlen
magasságot szemlélte.
– Menjünk – értett egyet Ferdinánd is, és
átvetette egyik lábát a korláton. Aztán megdermedt.
– Nem lesz semmi bajunk – ismételtem el a
gondolatot, amiben ő is erősen reménykedett most. – Amíg együtt maradunk, nem
leszünk egyedül.
– Nagy igazság – nevetett fel zavarában az
idétlen közhelyen.
Nem az ugrástól félt. Nem attól, hogy
esetleg eltöri a bokáját. Hogy Lukács Emma vagy az Iszap bármely más embere
elkapja őt, miközben a sebesült lábát maga után húzva menekülni próbál. Nem az
ugrástól, és nem is a magasságtól félt.
De a szökéstől igen. Az ismeretlentől.
Attól, hogy ismét idegen emberek, zavaros társadalmi viszonyok közé fogunk
csöppenni egy olyan világban, amelyet legfeljebb csak a történelemkönyvekből
ismerhetünk. Félt attól is, hogy eltévedünk. Hogy éhesek leszünk, és senki sem
ad majd nekünk enni. Hogy a fagyban a szabad ég alatt kell majd aludnunk, és
hogy nem tudunk még csak rendesen tüzet sem rakni. Félt a sikertelenségtől.
Attól, hogy Borisz nem lesz megelégedve azzal, amit csinálunk. Hogy véletlenül
majd megváltoztatjuk a történelmet, és többet semmi sem lesz már ugyanolyan,
mint eddig. Esetleg már haza sem mehetünk majd többet.
Ettől mind félt. És ezekből egyet sem
kellett, hogy elmondjon nekem, mert én minden félelmét tökéletesen megértettem.
Ha kellett volna, egyetlen szóba sűrítem össze neki: időutazó-kultúrsokk.
Ferdinánd a másik lábát is átvetette a
korláton, és leugrott az erkélyről. Tompa puffanás, majd a tüdőben benntartott
levegő gyors kifújása. Ennyi, amit hallottam.
Én aztán nem gondolkodtam túl sokáig.
Ledobtam a hátizsákot, ledobtam a szürke szövetkabátot is, aztán követtem
Ferdinánd példáját, és ugrottam. És már csak arra eszméltem fel, hogy a
napfénytől csillogó ablakokat magunk mögött hagyva kéz a kézben szaladunk a fák
közé, Dongó pedig ugat, veszettül ugat minket az erkélyről. Csak két elnyúlt
árnyék követett minket a magas fűben.
– Mondom, mi lesz – zihálta aztán
Ferdinánd, mikor magunk mögött hagytuk a zónaváltókat, és már hangosabban csiripeltek
körülöttünk a madarak. – Ugrani fogunk az időben.
– Azt hiszem, ezt sikerült
kikövetkeztetnem magamtól is. – A szövetkabátot a kezemben szorongattam, mert a
futástól és a térmanipulátorok nélküli erős, reggeli napsütéstől hamar
kimelegedtem.
Ahogy a tisztásra értünk, Ferdinánd egy
pillanatra megdermedt. A szekrénynek álcázott időgépről rám emelte a
tekintetét, de aztán nem bonyolódott bele sehová sem vezető vitákba.
– Borisz tudni fogja, hová megyünk.
Legalábbis nagyon remélem. – Ferdinánd összeszorította az ajkait. – A legutóbbi
lehetséges variáció ez volt. Mielőtt még megjelent volna ez a nő az Iszaptól.
Ezt beszéltük meg, szóval tudnia kell. Ez nem lehet ennél egyértelműbb.
Szívesen üzennék neki valahogy, de egyszerűen nem hagyhatunk hátra semmiféle
nyomot, hátha az Iszap…
Attól féltem, nincs már több időnk arra,
hogy Ferdinánd saját magát győzködje a rókamezei erdő közepén. Megkerültem
Ferdinándot, félredobtam az útban lévő lombokat, és feltéptem az időgép
szekrényborításának ajtaját. Először csak a hátizsákomat és a kabátomat dobtam
a szekrénybe, majd a bal lábammal felléptem, és gyenge lendületet véve,
Ferdinánd csuklójába kapaszkodva őt is odahúztam magam mellé.
– Mennünk kell! – csuktam magunkra az
ajtót.
Ferdinánd nem ellenkezett. A vállam mögött
átnyúlt, és bekapcsolta az időgépet. Rezgett, majd búgott, mintha egy hatalmas
tigris gyomrában lettünk volna. A fejünk felett felkapcsolódtak a hófehér LED
lámpák, amelyek mindkettőnk arcára csontkoponyát festettek.
– Beállítom a dátumot – tudatta velem
remegő hangon, és nekem háttal a jobb oldali panel felé fordult.
Odakint közben kiabáltak a madarak. A
faluban kakasok kukorékoltak. A gyenge széltől összeérő lombok súgtak, és néha
még egy-egy ág reccsenését is hallani lehetett. Minden reccsenéshez Lukács Emma
tisztára sikált cipőjét képzeltem.
– Siessünk! – tettem a tenyerem Ferdinánd
hátára.
Ferdinánd beállított még pár dolgot a jobb
oldali panelen, majd felém fordult, és most a bal vállam felett hajolt át, hogy
indítsa az ugrást.
– Kész vagy? – nézett még előtte rám.
– Csak menjünk már! – Én közben a szekrény
ajtajának belső fogantyúját szorongattam, ahogy a múltkor is. De most nem a
zuhanástól, hanem attól féltem, hogy valaki fel fogja tépni az ajtót a
következő pillanatban.
Zuhanni kezdtünk. Mint valami bolond lift,
ami közben ide-oda rángat, lefelé zuhantunk jó darabig, és én csukott szemmel
szorítottam egyik kezemmel a szekrényajtót, másikkal pedig a hátizsákom
pántját.
Aztán az időgép rántott még egy utolsót
rajtunk, Ferdinándot a kommunikációs panelnek lökte, és én is az ajtónak estem.
Hirtelen minden műszer és lámpa, minden hang és fény egyszerűen lekapcsolta
magát.
– Elvileg minden rendben – suttogta
Ferdinánd kettőn közé, a hófehér LED fénybe.
– Ellenőrizzük – javasoltam most már én is
remegő hangon, és mielőtt lenyomtam volna a fogantyút, az izzadtságtól nedves
tenyeremet a nadrágomba töröltem.
Aztán kinyitottam az ajtót. Odakintről
először hűvös levegő, majd avarillat szökött be hozzánk. Fény semmi. A színek
most sokkal sötétebbek, kékebbek és nedvesebbek voltak, és a fák sziluettjei is
inkább voltak most csontvázak. A fejünk felett a faborításon ütemesen kopogott
az eső.
Ahogy kiléptem az időgépből, az eső és a
hirtelen ruhám alá kúszó levegő a bőrömre dermesztette az izzadtságot, és kirázott
a hideg.
– Oké, Patrícia! – Ferdinánd megkerült
engem, hogy fontoskodva a kezembe nyomhassa a kabátomat. – 1847. október 10-e
van, vasárnap este tíz óra. – Tudatta most már teljesen higgadtan, megelégedve
a tudattal, hogy a Borisz által ráhagyományozott feladatok közül az elsőt
tökéletesen végrehajtotta. És aki másra már nem is tudott koncentrálni, mint a
következő feladatra, egyszerűen csak elindult az esőben a sötét erdő felé.
*
10. szabály: Az
utazó soha nem beszél a jövőről.
Zuhogott az eső. Az utcalámpákat, az autók
reflektorát, a házakból kiszűrődő fényeket mind-mind nedvessé és csillogóvá
festette. A tócsákat kövérré duzzasztotta. Lemosta a sarat az utca kövéről.
Lemosta a mocskot az autók szélvédőjéről is. Szele kifújta a füstöt a háztetők
közül, és befújt a kabátok alá.
Az utca végén a buszmegálló takarásában
nagykalapos alak ácsorgott. Kabátja a bokáját súrolta, olyan hosszú volt.
Mintha csak az eső elől húzódzkodott volna oda, és egyre csak várta, mikor áll
végre el. Persze az eső csak esett, vigasztalhatatlanul. És ilyenkor már régen
busz sem járt arra.
A kalapos alak egy apró, alaposan
becsomagolt csomagot szorongatott a kezében.
A csomag orra a hidegtől kipirosodott.
Nagy, barna szemeit a kalap alatti sötétségbe, egyenesen a szemébe fúrta.
Rózsaszín kis szájával a hideg levegőt ízlelgette. Éppen, hogy abbahagyta a
bömbölést.
– Rendben, összegezzük hát! Ma reggel
fellöktem Ferdinándot az utcán, és ha elég jól csináltam, kiment a bokája is. –
Lassan mozgott fel és alá a buszmegálló teteje alatt a csecsemővel. – Persze
Ferdinánd sosem bírta elviselni a fájdalmat, ezt majd neked is meg kell
tapasztalnod. Aztán elvittem neked az ő nevében egy levelet, te pedig szaladtál
hozzá, ahogy az kellett is. Ne nézz ilyen ítélkezőn, kérlek – mosolyodott el a
kalap alatt, a kisbabát bámulva. – Valahogy muszáj voltam egymás mellé terelni
benneteket. Remélem, megérted. Különben mi lett volna, el tudod képzelni? Ha
nem sajnálod meg szegényt a fájós lába miatt, talán soha nem is álltál volna
szóba vele. Nemdebár? Ugyanolyan makacsok vagytok mindketten. Tulajdonképpen
megérdemlitek egymást. No, de vissza a napirendemhez. – Jobbra-balra lépkedett,
és ha véletlen egy csepp eső a csecsemő arcába is hullott volna, azt a kalapja
karimája fogta föl. – Aztán ma még ugrottam is, és elmentem Ady Endréhez.
Megkínált konyakkal. Téged is, ugye? Elég szörnyű konyak volt, annyi szent. Ady
Endrét tehát addig nyugtalanítottam Distiával, amíg föl nem ajánlkozott nekem,
és el nem ment hozzátok vonattal. Persze, hogy tudtam, hol lesztek aznap –
simította meg erős kezével a csecsemő hideg arcát –, máskülönben hogyan
adhattam volna oda neki a vonatjegyeket? Fölösleges kérdésekre nem kellene
pazarolni a drága időnket. Hogy miért volt annyira szükséges odaküldeni Adyt?
Persze csak benned akartam megerősíteni az elhatározást, hogy maradj
Ferdinánddal és Borisszal. Tudom, tudom – ringatta kicsit erősebben a
csecsemőt, mikor az nyafkán sírdogálni kezdett volna. – Borisz szerintem is
ordas nagy bunkó, de még hozzátok fog csiszolódni, ne aggódj! Meg azért is
kellett Ady, mert akartam, hogy Ferdinánddal mindketten tudjátok: Distia
veszélyes. De most már te is érted ezt, ugye? – kérdezte a csecsemőtől. – Vagy
még nem? Nem is tudom… Distia már csak ilyen. De idővel meg fogod majd ismerni
te is. – A kalapos férfi a csecsemő érthetetlen gügyögésén elnevette magát. –
Nem, nincs igazad! Az időutazás nem csalás. Distia ellen csak a saját
eszközeivel tudjuk felvenni a harcot, ezt te is tudod. Sőt: te tudod a
legjobban. – Nagyot sóhajtott, úgy folytatta. – Ebből állt hát a mai napom.
Mind a huszonnégy óra. Hogy téged végérvényesen Ferdinándhoz láncoljalak, és
vice versa.
Míg jobb kezében stabilan tartotta a
bepólyált csecsemőt, balján az időt nézte meg. Ahogy a kabát alól kidugta a
csuklóját, és maga felé fordította a karórát, azon automatikusan felvillant a
pontos idő, az év, hónap és nap, és az Időpontválasztó
felirat.
– Nincs már sok időnk hátra, de ne aggódj!
Természetesen fogunk még találkozni. Legközelebb, ha minden igaz, majd Arany
Jánosnál Nagyszalontán. Arany János nagyon kedves, nem kell tőle pillanatra sem
tartanod. De addig még hosszú utat kell megtennetek. Meg kell ígérned, hogy
vigyázol magadra, és persze Ferdinándra is. Szóval, így rendben van? Nem
hagylak el titeket. Sosem hagytalak magatokra. – A kalap alá, az arcához emelte
a csecsemőt, és szúrós-borostás csókot nyomott a puha homlokra. – De most haza
kell, hogy vigyelek téged, Patrícia, különben édesanyád még frászt kap.
Kép: Fortepan / Kuruzt Márton
🌸 Kicsit megijedtem, hogy Diana keresi telefonon Boriszt, mert az olcsó megoldás lett volna, ami pedig a szerzőtől eddig távol állt. Aztán megismerve a pontos születési idejét, hátborzongató volt belegondolni abba, hogy Patrícia gyakorlatilag egyidős Justin Bieberrel. Korábban arra voltam kíváncsi, hogy az utolsó rész hogyan tudja lezárni az eddigieket; most, hogy vége lett, inkább az érdekel, hogy a továbbiak hogyan tudnak majd felérni ehhez! Csodálatos volt, köszönöm!
VálaszTörlés🌸 Még egy megjegyzés. Visszaolvastam az eddigi hozzászólásaimat, hogy azok alapján összerakjam magamban az időnként nagy kihagyásokkal olvasott részeket. A "Szegény kisgyermek" volt az első fejezet, ami nem csupán jó volt, hanem kifejezetten tetszett. Az azt követő "Utazás mint allegória" még annál is jobban, hasonlóan egyébként az utolsó fejezethez. Nehéz megmondanom, hogy mitől váltak ezek egyre jobbá. Idővel talán én éreztem magam egyre otthonosabban a regény világában, talán a szerző, mindenesetre annál jobban élveztem, minél tovább haladtam benne. Még egyszer, gratulálok!
VálaszTörlés