Az utazás mint allegória: 5. rész
5. szabály: Az
utazó ismeri és tiszteletben tartja a történelem és az idő szabályszerűségeit.
–
Én, Polgár Borisz…
–…
Pesti Diana… – hallottam mellőlem a katonásan pattogó hangot.
–…
a Lajtha Lajos Időkutató Intézet 4948-as számon bejegyzett utasa – itt szintén
mindenki a saját számát mondta – esküszöm, hogy az utazásaim során mindig szem
előtt tartom a jelen közösség szükségleteit, a múlt védelmét és a jövő jobbá
tételét. Esküszöm, hogy a felügyeletemre bízott időtorzítóval körültekintően
utazom az időben. Szolgálataimat és az utazás előjogát a mai nappal felajánlom
a magyar Időszabályozó Pártnak. Isten engem úgy segéljen!
Ünnepélyes
csend telepedett mint a tizenkettőnkre. Egy pillanatig csak néztünk magunk elé,
csengett a fülünkben a saját és egymás hangjainak ott ragadt darabkája, és csak
akkor fújtuk ki, egyszerre, a levegőt, amikor a minket feleskető rektor – az
antik szakállas élő idő, bizonyos Borbiczki – végre ráncos mosolyra húzta a
száját.
–
Nem értem – suttogta nekem Diana –, miért van szokásban még mindig, hogy
Istenre esküszünk. Nekem Isten – vonta meg a vállát – még kategóriaként sem
elfogadható.
–
Szerintem csak szokás. Hol lenne nagyobb hatalma a szokásnak és a hagyománynak,
mint itt? – kérdeztem vissza tőle mosolyogva, de ő csak vállat vont, és úgy
rázta le magáról a kérdéseimet, ahogy mindig.
A
többi tíz mind szabadnapos hangyabolyként bomlott fel körülöttünk. Mindenféle
gratulációkat hallottam jobbról és balról is, és nekünk is oda kellett volna
mennünk Dianával a saját családunkhoz, ahogy a többieknek, ám még mindig csak
álltuk a helyünkön, a mi nevünkkel feltüntetett szék előtt, és mintha valami
nagy csodát várnánk az eskü hatására. De persze az égvilágon semmi sem történt.
–
Holnap – emlékeztette Diana önmagát.
–
Leadod?
–
Már beszéltem a szerkesztőkkel. Holnap átnézik a tanulmányomat, és ha látnak
benne fantáziát, megjelentetik.
–
Azért nem vagy semmi– mosolyogtam rá elismerően, de közben, mintha most, még ha
muszáj lenne, sem tudnék a szemébe nézni. Inkább lehajoltam a székhez, és
szorosan a tenyerembe zártam a saját, fekete plüssborítású diplomámat. – Éppen
csak, hogy végeztél, és máris berobbansz az időkutatás elméleti berkeibe. –
Persze akkor, még ha agyonvernek sem vallottam volna be magamnak, mennyire
féltékeny voltam Diana szakmai sikereire. Már csak azért is, mert az ő neve
alatt jelent meg a tanulmány, pedig, lássuk be, elég sokat segítettem én is a
kidolgozásában.
–
Az Idő
és Tudomány című folyóirat tavaszi
számában – mutatta a kezeivel, mintha ő már látná maga előtt, hogyan fog
festeni az elektronikus címlap –, Pesti Diana: A csomópont-emberek
elmélete. Hogyan változtassuk meg lépésről lépésre a múltat? Amúgy – fordult végre felém, mintha csak
most venné észre, én is ott vagyok mellette –, Kárpáthy tökéletes munkát
végzett a gráfokkal. – A hátunk mögött, a családjával beszélgető szaktársunk
felé intett, aki az ünnepélyes alkalom ellenére ugyanolyan kócosan magaslott ki
az emberfejek közül, mintha ez a világ legátlagosabb napja lenne a
történelemben. – Ez a srác egy zseni. Én kutathatnám a hálózatokat, ameddig
akarnám, de persze ő fél nap alatt megcsinálta, ami nekem egy élet lett volna.
Na jó, persze, ez túlzás – nevette el magát. – Szóval a lényeg, hogy úgy
gondoltam, írok a tanulmány végére egy rövid köszönetet neki.
Írjál
csak, gondoltam most már határozottan és egyre növekvő haraggal, hiszen
Kárpáthy is minden bizonnyal olyan elszántan támogatott négy éven keresztül,
mint én téged, bizonyára Kárpáthy is olyan türelemmel hallgatta végig a
gondolataidat minden egyes alkalommal, mint én, és igen, bizonyára Kárpáthy is
segített kidolgozni a konkrét elméletet, ami mellett, végtére, csak a te neved
fog állni. Meg a köszönet Kárpáthynak, természetesen.
Kétségbeesetten
kerestem kiutat ebből a rémálomból: mert bevallani magamnak, mennyire féltékeny
voltam Kárpáthyra, nem voltam képes; megmondani Dianának, hogy az én nevemet is
feltüntethetné, nem voltam képes; és még csak a lányra őszinte örömmel nézni
sem voltam képes. A családomat, a szüleimet kerestem a tekintetemmel, és az
első adandó alkalommal magára hagytam a saját fényes jövőjében lubickoló
Dianát.
*
Hogy Ady Endrét így körbeölelgette
Ferdinánd, azt a fordulatot hozta kettejük kapcsolatában, hogy ezután Ferdinánd
már képtelen volt magázni a költőt. Ahogy fordítva is. Mert hát hogyan is
válthatna valaki magázásra azután, hogy az illető „Te nem vagy semmi, ember!” felkiáltással hátba nem veregette, meg
nem csókolgatta, örömtől ittasultan bele nem nevetett az arcába.
A hír, hogy Borisz pár órával ezelőtt még
életben volt, felénk tartott, és hogy Ady elmondásából következtetve pontosan
tudta, mi hol vagyunk, élettel töltött fel mindkettőnket. És bár a torzítót
ezek szerint még nem sikerült visszaszereznie, de talán már közel járt, talán
már ma este megérkezik, esetleg holnap reggel, és akkor végre minden helyreáll
a rendes kerékvágásba.
Magam is meglepődtem egyébként azon, hogy
számomra most ez volt a rendes, és ha
teljes elégedettséggel nem is, de nyugalommal töltött el Borisz visszatérésének
ígérete. Már eszembe sem jutott például a napszúrás és az agyrázkódás okozta
szédülés és hányinger miatt panaszkodni, a mocskos patakvíz miatt szitkozódni,
szerencsétlenkedni az alaposan bedagadt és fájó gyűrűsujjammal.
Egyetlen dolog lett csak rosszabb, mint
annak előtte: most először éreztem lelkiismeret-furdalást a torzító miatt.
– Beszélnünk kell! – forszírozta Ady,
mikor már vidáman lobogott a menetrendszerinti tábortűz.
Éppen tele volt a szám kolbásszal és
kenyérrel, amit még út közben szereztünk egy kis faluban végszükség esetére.
Mióta Borisz elment, meg sem próbáltunk halat fogni vagy bogyókat enni.
Előbbire egyszerűen nem voltunk képesek, utóbbi pedig fenyegetett annak
kockázatával, hogy valami mérgezőt sikerül elfogyasztanunk. Egyébként még
valami rossz borunk is volt a vacsorához, amit egy fejkendős öregasszony azért
nyomott a kezembe, mert azt hitte, szökött menyasszony vagyok, azért ilyen
sápadt, gyenge és szomorú, és remélte, hogy a bor majd rendbe hoz.
Ebbe most Ady Endre kortyolt bele mohón,
mintha még mindig a bátorságát gyűjtötte volna.
A bátorságot mihez? Örömtől kitisztult
fejjel most gondoltam bele először.
Ady megkerülte a tüzet, leült egy laposabb
kőre, és aztán olyan nagy levegőt vett, hogy nekem már ettől – újra –
összeszorult a gyomrom.
– Azt mondtátok nekem, hogyha újra
felbukkan ez a nő, ez a Distia – ejtette ki szitokszóként –, vagy, hogy is
hívják, akkor írjak nektek. Megadtátok a postacímet is. De nem így történt, és
igazából nem is ő bukkant fel, nekem pedig személyesen kellett veletek
beszélnem, úgyhogy…
Ferdinánd szájában megállt a falat.
Pillanat alatt felejtette el, hogy eddig jókedve volt, éhes volt, nevetni
akart. Mert az utolsó falat ezután nagyon nehezen csúszott le a torkán. Letette
a kenyeret, letette mellé a kolbászt is, és vacsora helyett inkább leült Ady
mellé a szúrós fűre.
– Szóval úgy történt, hogy beállított
hozzám egy férfi. Azt mondta, a ti régi ismerősötök. Név szerint említett
mindkettőtöket. Azt mondta: Vitéz Ferdinánd
és Patrícia már biztosan nagyon szeretne beszélni velem. Kérdeztem, hogy
ismeri–e Dianát, de ő csak mosolygott az orra alatt. Mondtam neki, hogy mindent
tudok Distiáról. De ő nevetett, és azt mondta, hogy senki sem tudhat mindent Distiáról.
Aztán ott akart hagyni, miután tudattam vele, ti már nem vagytok Budapesten. Én
persze nem hagyhattam, hogy csak így elsétáljon. Nem követhettem el ugyanazt a
hibát, amit Distiával, és megmondtam neki világosan, hogy elegem van ebből a
huzavonából, mondja meg nekem, mi ez az egész, miért keresett fel engem az a
nő, miért lőttek rám, mit akar tőlem egyáltalán, de ő…
– Várj! – emeltem fel türelmem vesztve a
kezemet. – Ez nem lehet.
– Tessék? – ráncolta Ady értetlenül a
homlokát. – Te most azt hiszed, hazudok? Szerinted azért vonatoztam egész nap,
és azért siettem ide hozzátok, amikor sokkal fontosabb és értelmesebb dolgaim
is lettek volna, hogy hazudjak valamiről, ami engem is érint, és ami engem sem
hagy nyugodni?
– Nem erről van szó – ráztam a fejem. – De
azt mondtad, ez a férfi ismer minket. Hogy név szerint említett engem és
Ferdinándot.
– Mert így történt – bólintott Ady kissé
türelmetlenül. – Ezt mondta.
– De ez nem lehet. Boriszon kívül senki
más nincs, aki ismerne mindkettőnket, és tudna Distiáról is. Nem? –
pillantottam Ferdinándra megerősítésért. – Egyedül talán csak Karinthy Frigyes.
– Hát, nem ő volt – nézett végig rajtunk
lesajnáló tekintettel Ady Endre. – Folytathatom, vagy szeretnél még további
kérdéseket feltenni?
– Csak tessék – intett Ferdinánd, de az
összeakadó pillantásunkból tisztán ki tudtam következtetni, neki sem egészen
állt össze a fejében a történet.
– Szóval ez az ember a tolakodásomra meg
sem illetődött. Pedig azt vártam, mikor csapja már rám az ajtót, vagy mikor
veszi elő a zakója zsebéből a pisztolyt. De nem ez történt. Mert csak tovább
mosolygott, tűrte a kérdéseimet, bár válaszolni egyikre sem válaszolt. Szóval
mikor már kifogytam minden kérdésből, akkor…
– Várj! – szóltam közbe ismét, és most már
nem csak Ady, de Ferdinánd is elégedetlenül sóhajtottak fel. – Hogy nézett ki a
férfi?
– Ez most miért fontos?
– Nem tudom, akár – vontam vállat –,
később még fontos is lehet, nem?
– Semmi különös nem volt benne. Olyan
hatvanas férfi – kutakodott az emlékeiben Ady –, kissé kócos, őszes hajjal,
simára vasalt, de lezseren begombolt ingben, szigorú tekintettel és azzal a
folyamatosan ott lebegő, titokzatos mosollyal a száján, és… Nem is tudom –
nyelt nagyot –, olyan ambivalens személy lehet.
– Nem hangzik túl megnyugtatóan. Neked
ismerős? – fordultam most Ferdinánd felé.
– A semmi különös típusú embereket
általában hamar elfelejtem. – Nagyon igyekezett úgy tenni, minta őt nem
nyugtalanítaná a tény, hogy egy számunkra ismeretlen ember minket keresett, sőt
mi több, név szerint említett minket a múltban, ahol tulajdonképpen nem is
szabadna már tartózkodnunk, és amiről nem is kellene túl sok embernek tudnia.
De mégis megfeszült az állkapcsa, és zavartan elpillantott az egyre sötétedő
hegyek irányába.
– Folytathatom? – kérdezte Ady kissé sértődötten.
– Csak tessék – mosolyogtam rá az
erőltetettséget meg sem próbálva elrejteni.
– Ez a férfi, aki ismert mindkettőtöket,
és aki a tolakodó kérdéseimet csak úgy elengedte a füle mellett, mikor végre
elhallgattam, a következőt kérdezte tőlem: Félsz
Distiától? Felnevettem. Na persze nem jókedvemben. De mégis, hogy kérdezhet
ilyet valaki? A helyzet az,
válaszoltam, hogy természetesen nem tölt
el nyugalommal az érzés, hogy egy számomra teljesen ismeretlen nő mindent tud
rólam, és úgy viselkedik, mint valami antik görög isten, aki éppen az életem
felett akar dönteni. Meg persze az sem gyógyír az álmatlan éjszakáimra, hogy
ennek a nőnek az egyik társa pár nappal ezelőtt meg akart ölni a pályaudvaron.
Persze teljesen őszinte voltam, de ez a férfi csak mulatott rajtam. Minden
szavamon. Azt mondta, tud a Nyugatiban történtekről, és hogy nagyon sajnálja
őket. Magyarázott valamit arról, hogy nem ez volt a legjobb eszköz, mert ezzel
Distia túlságosan megbolygatta a történelmet, majd nevetett, hogy végtére pont
ez lehetett a célja. Őszintén: nem nagyon tudtam követni. De aztán ránézett az
órájára, mintha már sietnie kellett volna valahová, és megkérdezte, akarok-e
segíteni magamon. Azt mondta, beszélnem kellene veletek – nézett most végig
rajtunk jelentőségteljesen Ady –, és mindenféle magyarázat nélkül egy
vonatjegyet nyomott a kezembe. De hát mit
mondjak nektek, kérdeztem még mindig döbbenten, hiszen ez a férfi úgy
gondolta, én igent fogok mondani, pedig én még nem mondtam semmit. Nem hogy
elhatároztam volna magam, de szinte fel sem fogtam a mondandóját. Azt mondta –
hajolt most előre a térdén megtámaszkodva –, mondjam meg nektek, Distia már a
nyomotokban van, és nem fogja annyiban hagyni, hogy el akartok rontani mindent.
Mondott még valamit arról is, hogy, lássuk csak… – dörzsölte meg a halántékát.
– Mért nem írtad fel? – szúrtam közbe
kissé bosszúsan, mert éreztem, mennyi jelentős kis apróság veszett most el Ady
Endre konyakoktól homályos emlékezetében.
– Mert semmi konkrétat nem mondott! –
fakadt ki végül a költő. – Beállított hozzám, beszélt valamit Distiáról,
fenyegetésről, történelemről, rólatok – dobta felénk idegesen a szavait –,
aztán elment. Én pedig ott álltam egy vonatjeggyel a kezemben, és arra
gondoltam, hogyha megteszem, amire kért, és elmondom nektek, amit ő nekem
mondott, akkor elfelejthetem végre ezt az egész őrültséget.
Mire Ady Endre mindezt végigmondta, már
minden elemében remegett az indulattól. A keze ügyébe kerülő borosüveget
megmarkolta, nagyot kortyolt az üledékes löttyből, és aztán inkább a tűzbe,
mint ránk nézett. Míg beszélt, besötétedett.
Ott ültünk mindhárman a tábortűz körül,
ami közel s távolt az egyetlen fényforrás volt. Ott ültünk a sötétben, a puszta
közepén, a szúrós fűben, nem csak hogy az otthonomtól, a megszokott utcáktól,
terektől, villamosoktól, gyroszosoktól és drága éjjel-nappali ábécéktől távol,
de távol a kicsit azért ismerős, az időben leegyszerűsödött 1909-es
Budapesttől, de minden más embertől is távolt.
Hirtelen kirázott a hideg.
*
– Ferdinánd! – Borisz hangjára azonnal
felébredtem. A mellettem alvó Ferdinánd finoman megmoccant. Talán nem is hitte
el, hogy nem álmodik még. – Ferdinánd, kelj fel!
Utólag magam sem értettem, miért nem
ébredtem fel arra, hogy valaki megközelítette a rögtönzött kis táborunkat: a
kialudt tüzet, a szekeret, a nyírfához odakötött lovat, az alvó Ady Endrét,
Ferdinándot és engem. Felpattantam, mint akit árammal csíptek meg.
– Borisz? – A hang irányába fordultam. Már
Ferdinánd is feleszmélt, lassú mozdulattal könyökölt fel a földről.
– Segítened kell! – címezte a kettőnk felé
hajoló Borisz minden szavát kizárólag Ferdinándnak.
Értetlenül hunyorogtam a sötétben. Semmi
mást nem láttam, csak a hajnaltól szürkévé váló ég előtt magasodó sziluettet,
és azt a bizonytalanul moccanó kupacot mellettem, ami Ferdinándot jelentette.
– Baj van? – kérdezte rekedten Ferdinánd.
– Nem túl nagy – válaszolta erre Borisz,
és mintha az ereje csak eddig tartott volna ki, összeesett a rögtönzött
fekhelyünk mellett.
Erre már mindketten felébredtünk. Mintha
egyáltalán nem is aludtunk volna. A fáradt és kába, álmok emlékétől zavaros
agyunk kitisztult egy pillanat alatt, és beindult az a tudatalatti által
tökéletesen megkomponált forgatókönyv, ami vészhelyzetekben mindig olyan jól
szokott működni.
Ferdinánd tudta, hogy Boriszt vízszintesbe
kell helyeznie, az arcát vízzel kell locsolnia, a lábait fel kell emelnie.
Hogyha magához tér, meg kell majd itatnia vízzel, esetleg egy kis konyakkal,
ami Ady mellényzsebéből került elő még tegnap este. És hogyha már ülni is tud,
akkor kell majd ellátnia azokat a csúnya horzsolásokat, véres sebhelyeket a
homlokán és a karjain.
Én felpattantam, a sötétben ügyesen
kitapintottam a tegnap esti maradék tűzifát, és pár mozdulattal – mintha mindig
is ezt csináltam volna –, életet leheltem a langyos parázsba.
Borisz, ha lehet, a tábortűz lobogó
narancsfényében még rosszabbul nézett ki, mint ahogy azt elsőre gondoltuk.
Ferdinánd éppen ott tartott, hogy a lábát emelte magasra, remélve, a
halottsápadt arcba így visszaszalad a vér, én pedig, hogy segítsek neki, Borisz
feje mellé térdelve igyekeztem őt észhez téríteni.
A két tenyerem közé fogtam a
megerőltetéstől izzadt arcot, és szólongattam, hátha talán erre, a környék
legutáltabb ismerősének hangjára – az én hangomra – eszmél majd fel. Ferdinánd
a lábával mellém gurította a vizes palackot, én pedig benedvesítettem a
patakvízzel Borisz homlokát.
– Mi a franc történhetett vele? –
pillantottam Ferdinándra, akinek az arcszíne vészesen kezdett hasonlítani az
előttünk fekvő Boriszéhoz.
– Talán megverték. Talán Distia emberei –
találgatta a piszkos bakancsokat maga előtt szorongatva.
– És az időtorzító? – kérdeztem
Ferdinándtól, bár pontosan tudtam, ő sem tud többet, mint én.
Mivel Borisz egyetlen tagját, az ajka két
csücskét sem mozdította, ezért gátlás nélkül nyúltam bele a zakója bal felső
zsebébe, ahová a helyében én a legértékesebb dolgaimat tettem volna. A kezem
először elsiklott a csúszós bélésanyagon, de éreztem, hogy a zsebben van valami
súly, ami a zakót kissé a föld felé húzza. Mintha lyukas lett volna a zseb
sarka, nem találtam benne semmit sem.
Nem éreztem mást, csak azt, ahogy Borisz
szíve veszettül kalapál a zakó alatt, ez pedig megnyugtatóan helyénvalónak tűnt
ebben a szituációban.
– Ha még egyszer hozzányúlsz az
időtorzítómhoz… – motyogta Borisz a soha be nem fejezett gondolatot alig
hallhatóan, mikor a kezem már mélyen a feneketlen zsebbe csúszott.
– Borisz! – Ferdinánd felkiáltott. A
hegyek visszhangot vertek körülöttünk.
Lassan kihúztam a kezem a zsebéből.
– Akkor megvan, ugye? – kérdeztem halkan,
a kábultságból magához tért Borisz tekintetét keresve.
– De ne is keresd – húzta apró mosolyra a
száját.
Mi pedig Ferdinánddal szinkronban, a
megkönnyebbüléstől könnyedén felnevettünk.
Borisz is nagyot sóhajtott, és hagyta,
hogy a víztől nedves haját hátrasimítsam a homlokából. Aztán tűrte azt is, hogy
letöröljem az egész arcát az ingem csuklónál lifegő ujjával, felé hajolva az
arcába mosolyogjak a tudattól, hogy nem halt meg a kezeink alatt, és tűrte,
hogy Ferdinánd az örömtől kicsit erősebben szorítsa meg a bokáinál a poros
bakancsot.
Aztán mikor már nem szédült, és nem
fenyegetett többé a veszély, hogy ismét elájul, akkor segítettem neki felülni,
hogy Ferdinánd elláthassa a sebeket az arcán és a karján. Borisz pedig
elmesélte közben, hogyan kutatta fel a kirablómat, hogyan járt napokig a
nyomában, hogyan tervezte meg a bosszú minden egyes apró lépését, és hogy a
terve végül hogyan mondott csődöt egyetlen pillanat alatt – mikor kiderült,
hogy a torzító igazából nincs is annál, akinél egészen addig hitte.
Mikor mesélt, már nagyon virgonc volt. Ady
Endre maga kínálta meg konyakkal, és előadta a karóra – a költő előtt következetesen csak így nevezett tárgy –
visszaszerzésének kalandos történetét.
Mesélt arról, hogy a bajszos, mint
kiderült, faluról falura járt, idegen embereket és alkalmi vendégeket
lovasított meg a tárgyaiktól, pénzüktől, egyéb értékeiktől. És hogy volt
pillanat – ezt már nevetve mesélte, kolbászos kézzel, teli szájjal –, amikor
komolyan felmerült benne, a karóra már nincs is a bajszosnál. Talán már egyből
tovább is adta, talán úgy gondolta, értéktelen, és elhajította másnap
hajnalban. Talán teljesen feleslegesen követte őt másfél napja. És már feladni
készült, amikor meglátta, hogy a bajszos egy másik férfival – egy széles vállú,
ferde szemöldökű kétajtós szekrénnyel – üzletelt, és a karóra is gazdát cserélt.
Ettől kezdve kénytelen volt a nagydarab
fickót követni, aki a mozgása és a találkozói alapján vidéki lányokat adott el
budapesti bordélyházaknak. A pénznek, amit Budapestről kapott, kisebb részben a
lányok családjainak fizette ki, nagyobb részben pedig felhalmozta, majd
hangulatától függően elitta, eljátszotta kártyán vagy megfizetett vele valami
régi tartozást, amit még akkor kért kölcsön, mikor már elitta vagy eljátszotta
a korábbi pénzeit. Szóval sok, nagyon sok pénz ment át a keze alatt nagyon
gyorsan.
Na persze – nevetett Borisz saját magán –
a nagydarab fickó sem volt teljesen hülye. Mert úgy másfél nap után feltűnt
neki, hogy én mindenhol ott vagyok, ahol ő. Minden kocsmában és minden vidéki
kis faluban. És hogy minden bizonnyal őt követem.
Akkor tűnhettem fel neki – mesélte –,
amikor a vasútállomáson önnel találkoztam – mutatott Adyra –, akkor ő is valami
lányt ültetett fel éppen a másik irányba. Azt hihette rólam, hogy rendőr
vagyok, pedig minden eszközzel igyekeztem meggyőzni őt ennek ellenkezőjéről.
Meghívtam egy üveg borra, például. Aztán
megmondtam neki őszintén: van magánál egy karóra,
ami nekem nagyon sokat jelent, amit még a nagyapámtól örököltem – itt
Ferdinándra kacsintott a nyilvánvaló és csiklandozós hazugság miatt –, és
amiért ha kell, fizetek is akár. A nagydarab fickó hosszasan kutakodott a
zsebében, és végül elővette a karórát.
Nézte, sokáig forgatta, minden oldalát megvizsgálta. Mintha még mindig a
mesémet akarta volna kikezdeni.
Persze én szívesen fizettem volna érte,
feltéve, hogyha lett volna nálam pénz. Így viszont az ígéretem a nagydarabnak
csak nyilvánvaló hazugság volt – tárta szét Borisz a kezeit –, amire ő is hamar
rájött.
Na, ekkor vert össze először.
Nem volt nehéz eljátszani, hogy elájultam.
De amíg a fickó a csárdában magát ünnepeltette, mások pedig még csak távolról
sem akart megbizonyosodni arról, hogy én csak eszméletemet vesztettem, vagy
talán meg is haltam már, akkor sikerült végre ellopnom tőle a karórát.
Amikor aztán a karóra már nálam volt, a jobb szemem már bedagadt, de már el is
tudtam volna osonni úgy, hogy talán már nem vett volna észre, akkor megláttam,
hogy van nála még valami más is. És azt a valamit
nem hagyhattam ott. Szóval mikor ezt is elcsentem a zsebéből, akkor vert össze
másodjára is.
A szerencsém egyedül az volt – miközben
mesélt, feljött a nap, és reflektorként világított meg mindannyiunkat –, hogy
mikor már másodszorra is összevert, a kocsma tulajának kezdett elege lenni az
egész estés balhéból, és miközben ők ketten egymással vitatkoztak, nekem volt
alkalmam lelépni a karórával együtt.
– És mi volt az a másik dolog, amit
magaddal hoztál? – kérdeztem Borisztól kicsit később, mikor már mindannyian
szekerestül, lovastul, Ady Endréstül az induláshoz készülődtünk.
– A történetem sokkal hatásosabb így, hogy
ezt megkérdezted – húzta ekkor széles mosolyra a száját, és darabos mozgással a
jobb nadrágzsebébe süllyesztette a kezét. – Tessék!
– Nem! – Ez volt az első gondolat, ami
kiszaladt a számon. Túl hangos lehettem, mert ekkor még a lóval babráló
Ferdinánd is felénk pillantott. – Ezt nem fogadhatom el! Nem!
– Ne már, Patrícia! – nevetett hangosan a
zavaromon Borisz.
Az este elhibázott ütéseitől dagadt
kezében az édesanyám aranygyűrűjét tartotta.
– Ezt már az én lelkiismeretem sem veszi
be – ellenkeztem –, hogy a torzítót is miattam lopták el, hogy kétszer –
mutattam a kezemmel – vertek össze téged miattam, és hogy még ezt is
visszahoztad.
– Tedd már el! – nyomta egyre
türelmetlenebbül az orrom alá. – Hiszen pontosan ez lenne a célom.
– Mármint?
– Mármint hogy legyen végre valami, amit a
lelkiismereted már nem tud elfogadni – nevetett hangosan a ledermedt arcomba.
Kép: Fortepan / Umann Kornél
🌸 Sokat jelent, hogy Boriszt egy másik oldaláról is megmutatod nekünk, én egészen más szemmel nézek rá az ilyen részletek után.
VálaszTörlésMókás volt, ahogy Ady lesajnálóan közölte, hogy nem Karinthy kereste őt fel. Erről eszembe jutott, hogy ennek a két csodálatos embernek mi köze is volt egymáshoz valójában. Csak arról tudtam, hogy Karinthy parodizálta az Így írtok ti-ben és hogy ott volt Ady temetésén is. Találtam viszont most a Nyugatban egy rövid cikket (mit ad Isten, épp 1909-ből), amiben Karinthy Ady költészetéről ír. Talán a szerző sem találja érdektelennek, ezen a linken eléri: https://epa.oszk.hu/00000/00022/00033/00783.htm