Az utazás mint allegória: 3. rész
– Ezt nézd! – Még ezelőtt, még mikor el
sem indultunk a kocsmába, még be sem vallottam Ferdinándnak, hogy elloptam a
pénzt, még amikor nem haragudott meg rám és üvöltötte le a fejemet, még nem
hagyott egyedül egy ismeretlen falu kocsmájában, ismeretlen emberekkel körülöttem,
akkor nyomtam az orra alá a karórát, amit előző éjjel óta, majd aztán egész nap
a zakóm belső zsebében rejtegettem.
Mióta kitapogattam a hold fényében, sokat
gondoltam rá. Talán többet is, mint kellett volna. Arra gondoltam, hogy meg
kellene nézni alaposabban, miféle karóra is ez egyáltalán. Talán be kellene
dobni a legközelebbi patakba, és akkor soha nem derülne ki, hogy elloptam.
Talán vissza kellene csempésznem Borisz táskájába. Talán el is adhatnám jó
pénzért, bosszúból, amiért Borisz ezt teszi velünk. De legfőképpen: biztos,
hogy meg kellene mutatni Ferdinándnak. Mert Ferdinánd talán hajlandó lesz majd
eldönteni helyettem, hogy mi legyen a karóra sorsa, és akkor nekem nem kell
majd tovább gyötörnöm magam miatta.
A lopott pénz miatt még mindig nem volt
lelkiismeret-furdalásom. Mert a pénz semmi más, csak – pénz. Önmagában semmi
értéke: csak vékony papírra hányt tinta. Bármikor újratermelhető és
helyettesíthető ez a köteg pénz egy ugyanekkora értékű másik köteg pénzzel. És
amúgy is tudtam, hogy ezért a pénzért Borisz kicsit sem dolgozott meg.
De a karóra egészen más volt. A szíja
viseltes, a gombjai kopottak. Egyértelműen látszott rajta, hogy sokat hordták.
Persze nem voltam Sherlock Holmes, hogy ennyiből meg tudtam volna állapítani,
Borisz hordta-e ilyen sokat vagy valaki más, akit nem is ismerünk, akihez amúgy
nem fűznek érzelmi kötelékek, és aki talán meg is érdemli, hogy ez a karóra már
nem képezi az ő tulajdonát.
Mivel Borisz valahogy folyton ott volt
Ferdinánd mellett, mutogatta neki, hogy melyik hegy micsoda, meg hogy hogyan
kell elvezetni egy lovas szekeret, így nap közben esélyem sem volt a közelébe
férkőzni. Este viszont Borisz mindig eltűnt hosszabb-rövidebb időre ilyen-olyan
indokokkal. Most például azt mondta, meg kell vizsgálnia az áramköröket a
helymeghatározó panelen, és ehhez csendre van szüksége. De én gyanítottam, hogy
ilyenkor azért tűnt el, és azért nem jött vissza csak akkor, mikor már mi
ketten a lefekvéshez készülődtünk, mert nem bírt a szemünkbe nézni. Vagy talán
nem akart nekünk már semmi mást mondani azon kívül, amit az első éjszaka
elmondott. Kerülte a témát. Került engem is, mert tudta, én előbb rá fogok
kérdezni a kényes részletekre, mint Ferdinánd.
– Mi ez? – kérdezte, mikor az orra alá
nyomtam a lopott kis tárgyat.
– Hülye kérdés.
– Oké, akkor – nyelt nagyot – miért
mutatod meg nekem ezt az órát?
– Tetszik? – kérdeztem, hirtelen
zavaromban idiótán mosolyogva. – Neked adhatom, ha kéred. Vagy talán a tied?
Tőled vette el?
– Kicsoda? – Ferdinánd összeráncolt
szemöldökkel engem bámult. – Nem tudlak követni, Patrícia.
– Oké, szóval – köszörültem meg a torkom –
talán ennek nem nagyon fogsz örülni. De látod ezt? – És most elővettem a zakóm
zsebéből a pénzt. – Ezt úgy loptam.
– Loptad?
Mintha szitokszóval illettem volna
Ferdinándot. Pedig hát pont hogy miattunk tettem ezt. Hogy ne kelljen
mindenféle ismeretlen eredetű nyers bogyókat ennünk – mert Borisz
növényismereti képességeiben nem igazán bíztam –, ne kelljen halat kibeleznünk,
a kemény földön, a nyirkos éjszakában aludnunk. Éhes voltam és fáradt. Fájt a
hátam és korgott a gyomrom. És a tudat, hogy Borisz megtehette volna, rendes
ételt ad nekünk és rendes helyen alhatunk, komolyan felidegesített. Még ha
csúnya dolog is volt részemről, hogy elloptam Borisz pénzét, megérdemelte. Mert
mi sokkal többet áldozunk fel érte – miatta –, mint ő ezzel a kevéske pénzzel.
Lassan és tudatosan, mert úgy éreztem,
muszáj, egyre dühösebb lettem Boriszra. A harag sokkal ismerősebb érzés volt,
mint ez a közönyös fáradtság.
– Igen, loptam. Borisztól. – Ferdinánd
erre még válaszolni sem nagyon mert. Kikerekedett szemekkel bámulta a pénzt, a
kezemet, engem. Kattoghattak a fogaskerekek az agyában, hogy előbb teremtsen-e
le vagy ijedjen-e meg. Hogy előbb elmondja-e Borisznak a dolgot, vagy várjon.
Hogy ez a komoly bűn egyáltalán köztünk maradhat-e vagy sem. Minden eshetőséget
számba vett, még az üveges tekintetével is, mintha láthatatlan szöveget,
méghozzá a fejében lévő etikai kódexet olvasta volna, de mielőtt a végére
érhetett volna, beszélni kezdtem. – Ne ijedj meg túlságosan, nem vagyok benne
biztos, hogy ez nem hamisított pénz. Mert valószínű, hogy az, nem? Az időutazók
nálatok mit használnak? De mindegy is. A lényeg: este eszünk egy jót.
– Patrícia, ez… – Próbálta kifejezni a
döbbenetét. – Nem hiszem, hogy lehetne… Talán az a pénz valami másra kell, csak
Borisz nem mondta el, és talán nagy bajt csinálunk, hogyha…
– Ha Borisz még mindig nem bízik bennünk
eléggé ahhoz, hogy elmondja, mit tervez ezzel a pénzzel, akkor meg is érdemli.
De nem ez a lényeg – próbáltam rövidre zárni. – Nézd már meg ezt! – Próbáltam
úgy Ferdinánd orra alá nyomni a karórát, hogy végre tényleg erre tudjon
figyelni: a különös kis tárgyra, ami egész nap húzta a zakóm zsebét.
– Beszélnünk kellene Borisszal, ez nem
lesz így jó, nem lophatod meg őt csak úgy, mert most olyan kedved van. Ez
egyszerűen nem helyes. Amúgy meg – nézett át a karórán, bele a szemembe – miért
is várod el Borisztól, hogy megbízzon benned, hogyha te gondolkodás nélkül
képes vagy lopni tőle?
– Ez csak pénz – vontam vállat. – Este
eszünk egy jót, és ígérem, utána visszateszem a maradékot. Csak figyelj már egy
kicsit!
Izgatottan mocorogtam a fenekemen, nem
voltam képes egy helyben megülni. Ferdinánd a tűzifának szánt rakás mellett
törökülésben igyekezett rendezni a gondolatait, amit én a folyamatos
fecsegésemmel nem hagytam.
– Mi az? – csattant fel végül mérgesen.
Kizökkent. Már nem a pénzt, és nem is engem, hanem a karórát figyelte.
– Te tudod, mi ez?
– Persze, hogy tudom. Egy karóra.
– Na de milyen karóra? – kérdeztem
titokzatosan, és hagytam, hogy kivegye az izzadt tenyeremből. – Nézd csak meg,
milyen furcsa. Ez is Borisztól van. De véletlen volt – mentegetőztem egyből,
mert Ferdinánd máris sopánkodni kezdett. – Amikor kivettem a táskájából a
pénzt, akkor esett ki. Már nem tudtam visszatenni, így nálam maradt.
Megőrzésre. Csak megőrzésre – ismételtem a nyomatékosítás végett. – Vissza
fogom adni.
Ferdinánd a torkát köszörülte. Mintha az
átkozott karóra égette volna a bőrét, olyan óvatosan forgatta.
– Ez itt micsoda? – kérdeztem az
izgalomtól mosolyogva. A karóra hátulján, egy ujjnyi helyen ovális bemélyedés
volt. – Olyan, mint az okostelefonokban az ujjlenyomat-olvasó.
– Nem, ez egy régi óra, nézd csak meg a
szíját. – Repedezett bőr, fekete és durva. Ebben Ferdinándnak igaza volt. – Meg
ez a digitális fémtest sem valami modern hóbort.
– Másik szíjat bármikor rakhatnak rá, nem?
Meg hát a kijelző is különös…
Ferdinánd kezéhez kapva megnyomtam egy
gombot, ami először a jogosulatlan
hozzáférés szöveget, majd a pontos dátumot villantotta fel (1909. június
26.). Aztán mutatta csak ismét az időt (18:46). Alatta ólmosan peregtek a
másodpercek (53, 54, 55…).
– Apámnak mintha lett volna egy hasonló
órája, de annak sötétkék szíja volt, és közel sem volt ilyen viseltes. De
mindegy is – rázta meg magát Ferdinánd. – Vissza kellene adni Borisznak.
– Vissza fogom! – csattantam fel. Igazából
erre az ítéletre vártam eddig, és most, hogy az agyam sarkában lévő gondolatot
ismételte el Ferdinánd, csak ideges, de nyugodt nem lettem. – Csak érdekel,
hogy mi is ez pontosan. Talán valami időutazó-cucc?
– Vagy valami emlék, amihez nekünk semmi
közünk nincs.
– Neki sem lett volna semmi köze az én
múltamhoz, mégis ki-be járkált, mintha ugyan bárki megengedte volna neki… –
morogtam az orrom alatt, és mielőtt Ferdinánd eltehette volna a karórát, én
kaptam ki a kezéből, és süllyesztettem vissza a zsebembe. – Ez nálam marad.
Csak ma estére – próbáltam az amúgy nyugtalan Ferdinándot kicsit lenyugtatni. –
Aztán vissza fogom adni Borisznak, a pénzzel együtt, természetesen. Csak
könyörgöm, együnk végre valamit, ami rendesen meg van sózva!
Ezzel lezártnak tekintettem a témát. És
Ferdinánd hiába akarta még egyszer pontosan átbeszélni velem, hogy mikor fogom
visszaadni Borisznak a cuccait, meg mit is fogok mondani neki, nem nagyon
figyeltem rá. Mutogattam a hegyekre, kérdezgettem, melyiknek mi a neve, meg
faggattam őt arról, miképpen tanította ki Borisz lovas szekeret vezetni.
Most, hogy egyedül maradtam, valamiért
egyből a karóra után nyúltam. Csak ellenőrizni akartam, még mindig a zsebemben
van-e, még mindig a pontos időt és dátumot, meg a jogosulatlan hozzáférés szöveget villantja-e fel. Mintha a világ
rendje függött volna ettől.
Aztán kifizettem a zenészeket és a
kocsmárost. Addig nyomtam egyenként a tenyerükbe a gyűrött bankókat, amíg
kerekedni nem kezdett a szemük. Akkor aztán már tudtam, eleget fizettem. A
maradékkal a zsebemben Ferdinánd után indultam.
Odakint teljesen sötét volt. A
táborhelyünkön már égnie kellett volna a tűznek, már talán Borisz is minket
kereshetett. A levegőben még benne rezgett a nappali fülledtség, a poros föld
is ontotta magából a meleget. A hold még nem jött fel, a csillagok viszont
vadul pislákoltak. Néhol fényt láttam egy-egy ablakból kiszűrődni, de amúgy
csend és sötétség volt mindenütt. Csak tompa zeneszó a csárdában. Furcsa
nyugalom a fejemben.
Volt alkalmam higgadtan átgondolni, hogy
mit kellene mondanom Ferdinándnak. Figyelj, én megértem, mennyire meg vagy most
rémülve. Én is ezt éreztem, mikor Borisz tudatta velem, hogy mi ketten rokonok
vagyunk. Bonyolult ez az egész, annál sokkal bonyolultabb, mint amit fel tudok
fogni. Talán te sokkal jobban érted ezt, mint én. Már én is sokat gondolkodtam
azon, hogy ez mégis hogy lehet, hogy talán tényleg egy időhurok az, ami
befolyásolja a mi sorsunkat, meg hogy valójában csak ennek hatására, nem pedig
a szabad akaratunktól vezérelve cselekszünk. Ferdinánd, ez mind ijesztő, én
tudom. De nem szabad megijedned. Ha tényleg így van, ha tényleg előre
elrendeltetett a sorsunk, az gyakorlatilag minden lelkiismeret-furdalás alól
felment minket, ami lássuk be, jó hír. És amúgy is csak akkor fog kiderülni ez
az egész, hogyha hagyjuk, a történések magukkal sodorjanak minket. Nem tehetünk
mást, mint hogy hagyjuk, az történjen, aminek történnie kell, és azt
cselekedjük, amit…
Egy férfi kikerült engem. Mintha
pillanatra elnézte volna a kalapomat, a földet söprő nadrágom és a piszkos
zakóm. Nézte a hátamat, az arcomat, a kalapom alól kikandikáló tincseket. És
kikerült. Én is néztem őt egy darabig, gyanús volt, ismerjük egymást
valahonnan.
A kocsmából. Mert tudtam, ez lesz az a
férfi, a bajszos, aki már a kocsmában is akart tőlem valamit, de akkor
diszkréten értésére adtam, hogy én viszont nem akarok tőle semmit. Most
kikerült. És úgy két méterrel előttem megtorpant, majd felém fordult.
– Állj! – Megálltam.
– Segíthetek? – Mintha én mindig ilyen
kedves és segítőkész lettem volna, rámosolyogtam. Nem is tudom, pontosan mit
akartam ezzel elhitetni vele. Csak vártam, és szívtam az orromba a poros
levegőt.
– A zsebeidet.
– Tessék? – kérdeztem.
– A zsebeidet, ha mondom!
– Mi van a zsebeimmel?
– Te most szórakozol velem? – sziszegte
elharapott szavakkal, és most már láttam, hogy jobb kezében, amelyet
mindezidáig takarásban tartott, remegve egy kést szorongatott.
– Ki akarsz rabolni – láttam át pillanat
alatt a helyzetet. – Miből gondolod, hogy van nálam pénz?
– Ne nézz teljesen baromnak! – nevette el
magát idegesen a bajszos. Az egyik ablakból kiszűrődő halvány lámpafény
megvillantotta a szemeit. – Ne hidd, hogy nem láttam még ilyet! Férfiruhába
öltözött nő. Kitömött zsebek. Az a fickó, aki téged kísért. A szemüveges.
– Kinek nézel te engem? – kérdeztem halkan
kuncogva, és szinte már örültem annak, hogy a kosszal együtt valami idegen
identitás akaratlanul is rámragadt.
De a férfi a jobbjában hadonászó késsel
hamar a torkomra forrasztott minden jókedvet.
– Elszöktél otthonról – jelentette ki.
– Mondhatjuk így is – hagytam ennyiben, és
azt már nem tettem hozzá, hogy az otthon
különben még csak nem is ebben az évszázadban van.
– Egy gazdag gyárosnak vagy a lánya. A
szeretőd miatt – magyarázta akadozva, a késsel lendületesen a levegőt böködve.
– Az a szemüveges úgy kísért. Hozzá. Aztán a pénz a zsebedben. Láttam ám, hogy
mennyit fizettél odabent. A családodtól loptad.
– Ha csak a pénz kell, akkor… – Már
nyúltam volna a zsebem felé, hogy az egész köteggel nekiadjam, de ő zavartalanul
folytatta az általa helyesnek vélt analízis felállítását.
– A férfiruha azért, hogy ne találjanak
rád. Mert menekülsz.
– Igazad van – hagytam annyiban, és már
nyújtottam is felé a pénzt. – Tessék!
Ő sem hitte, vagy talán csak az óvatossága
nem hitette el vele, hogy ez tényleg ennyi volt. Nézte a csillagok fényében a
pénzt, idegesen szipogott is, mintha ezzel, a poros levegő tüdőre szívásával
akart volna gyorsítani az észjárásán.
– Nem úgy van az! – jelentette ki végül
keményen, és hirtelen két lépéssel mellettem termett.
– De hát odaadom – értetlenkedtem most már
kissé ijedten. – Neked adom az összes pénzemet, ami nálam van.
– Van még! – jelentette ki most ő sokkal
határozottabban.
Héliumos lufinak éreztem magam. Pillanat
alatt szökött ki belőlem minden nemesgáz, és nem maradt más, csak a leeresztett
összezsugorodás. A mozdulatlanság.
A bajszos egészen egy ablaktalan
vályogépület oldaláig taszigált. Húztam a lábam, mintha fájna, porzott alatta a
föld. Pedig csak nem tudtam megemelni, annyira bent rekedt minden mozdulat.
Éreztem, a kés hegye néha hozzáért az oldalamhoz, mert ahogy ő taszigált, úgy
torpantam meg én minden kis kőben, ami csikorogva a talpam alá csúszott.
– A zsebeidet! – ismételte ezúttal ijesztő
sziszegéssel, és már nem várta meg, hogy én pakoljak ki. Tapogatni kezdte a
zsebeimet, gátlás nélkül nyúlt bele a zakómba, a belső zsebemből kivett minden
apróságot, a hetek alatt felhalmozott papír cetliktől kezdve, a kávéfoltos
szalvétákon át, egészen addig a gyűrött, vígszínházi előadás után nálam maradt
színlapig, amit tulajdonképpen oda kellett volna adnom Dezsőnek, hogy
megírhassa másnapra a színkritikát, de persze elfelejtettem. Kivette a
zsebemből a kék Signettát, amit még otthonról hoztam magammal, és kivette a
zakóm bal felső zsebéből a Borisztól lopott különös karórát is.
Meg akartam szólalni. A nyelvem hegyén
volt már számtalan hazugság, például hogy nem vagyok egyedül itt a sötét utcán,
hogy a kocsmából mindjárt kilép majd két férfi, akik velem vannak, akik majd
jól megverik, szóval jobb lenne, hogyha kiegyeznénk abban, ő elviszi a pénzt,
engem pedig sértetlenül hagy távozni. Vagy hogy sokkal nagyobb bajt hozna a
fejére azzal, hogyha megölne. Hogy én fontos ember vagyok. Esetleg hogyha hagy
elmenni, tudok még adni neki némi pénzt is…
De persze ezek közül semmit sem mondtam,
mert az ingemet már átlyukasztotta a kés hegyesebbik vége. A fém hideg volt, a
bőröm pedig puha. Nem szóltam, szinte levegőt is alig mertem venni.
– A gyűrűdet! – rántott most a kezemnél
fogva maga felé, a kés pedig megremegett a kezében, és felkarcolta a bőrömet.
Felszisszenni sem volt időm.
Úgy rántotta le a kezemről az édesanyámtól
megörökölt gyűrűt, hogy az ujjam fájdalmasan belereccsent.
– Ez fáj! – kiáltottam végre, mintha most
már szabad lehetett volna. A férfi az ablaktalan vályogház durva falának
lökött.
– Még egy szót szólsz, és…
– Azt nem viheti el! – A gyűrű után
kaptam, de ő visszalökött, és a fejemet is a vályogfalba verte.
Összemosódott a szemem előtt az egész
jelenet: a poros nyári éjszaka, a mezőcsáti utcák, a bajszos férfi kezében a
késsel, a csillagok a fejünk felett.
A kés megcsillant. A férfi
visszacsúsztatta azt a zakója takarásába. Morgott valamit, igyekeztem kivenni a
szavait a fülem zsongása mögül, de semmit sem értettem. Mintha valami hártya
választott volna most el a valóságtól. Éreztem azt is, hogy valami forró,
ragacsos folyadék indult el a tarkómtól a nyakam felé, de gondolkodni és
összefüggéseket levonni már képtelen voltam. Az ujjam – amit olyan durván
rántott meg az előbb –, még az sem fájt. Lebegtem. Valami különös bizsergés
vett erőt rajtam, és most úgy éreztem, megengedhetem magamnak azt a luxust,
hogy nem foglalkozom a következményekkel. Nem kell, hogy hazugságokat gyártsak,
hogy az életemet féltsem. Most nem kellett sem Ferdinándra, sem Boriszra, de
még csak Distiára sem gondolnom.
Hátradöntöttem a fejem, és futtában
vetettem még egy homályos pillantást a fejem felett kifeszülő tejútra. Aztán
elájultam.
*
3. szabály: A
közösség érdekei az utazó érdekei; az utazó érdekei a közösség érdekei.
Dianát
és engem már az is a renitensek közé emelt, hogy időutazónak tanultunk. A
hatvan elszánt és már önmagában kiváló ember közül mindössze tizenketten
maradtunk az évfolyamon: tizenkét öntelt és beképzelt diák, akik mind azt
hitték, hogy majd ők változtathatják meg gyökeresen a világunkat. Mind a
tizenketten jót akartunk tenni – a magunk módján, legalábbis –, de kettő
kivételével mindannyian rájöttünk a képzés alatt, hogy jót egyedül csak azzal
tehetünk, ha az általunk legjobbnak gondolt úton próbáljuk elérni azt, hogy az
idő sértetlen maradjon.
A
két kivétel közül az egyik, természetesen, Pesti Diana volt. A másik pedig egy
olyan évfolyamtársam, aki az eskü letétele után – miután az időutazásra
használt torzítót immár felügyelet nélkül használhattuk – elszökött. Legjobb
tudásunk szerint férjhez ment valahol a múltban egy emberhez, aki a legkevésbé
sem meghatározó személy, és semmi változást nem okozott vele az időben. Így nem
is kutattunk tovább utána.
A
történelem a mi közös termékünk: ugyanúgy a tiétek is, mint ahogyan az enyém.
Együtt hozzuk létre, együtt szabunk neki új irányt. És együtt kell, hogy
döntsünk arról is, mihez kezdünk a múltunkkal. A te idődben, Ferdinánd, az
időutazást pusztán kutatásra használták. Szigorú szabályok kötötték meg az
utazók kezét. Pontos jelentéseket és fotódokumentációkat kellett bemutatniuk,
hogy bizonyítsák, semmi olyat nem tettek, ami csak egy kicsit is változtathat a
történelem menetén.
Nálunk
ez már – egy közelgő világháború előszelének köszönhetően – egészen máshogy
működik. A háború következményeit látva a közelmúlt eseményeit meg kellett
változtatni. Lajtha Lajos vezetésével egy maréknyi utazó úgy döntött,
változtatni fognak a múlton. Vakon ugrottak az időben. Fogalmuk sem volt róla,
hogy micsoda változásokat okozhat a történelem irányába való radikális
beavatkozás.
A
dolog végül jól sült el: a háborút megúsztuk, Lajtha csapata másfél év
történéseit írta át egyetlen ugrással, és ezzel a teljesen őrült elképzeléssel,
hogy mi változtathatjuk meg a múltunkat, végleg új irányt szabott az
időkutatásnak.
Lajtha
Lajos 2102-ben megalakította az Időszabályozó Pártot – röviden az Iszapot –,
hogy a történelmi változásokról a következőkben ne hozzájuk hasonló pacifista
felkelők dönthessenek, hanem szakemberek válogatott csoportja.
Ennek
eredménye az a képzés, amiben én is részt vettem – a különösen válogatott
diákok a Lajtha Lajos Időkutató Intézetben, a körülményes és sokrétű oktatás, a
módszer, ahogy például minket Dianával is hirtelen, pusztán találomra löktek vissza
2080-ba. És ennek eredménye volt még a számtalan kutatás, ami a háború sikeres
elkerülése után indult: a megváltoztatott események leképeződése az emberi
emlékezetben, a szubjektív idő, az idő természete és a folyó-elmélet igazsága,
satöbbi, satöbbi. Nem akarlak a részletekkel untatni titeket.
Szóval
a lényeg, hogy Diana és én is meglehetősen nagy arccal és radikális
elképzelésekkel kezdtük el a negyedévet – az évet, amitől kezdve már igazi
utazóknak hihettük magunkat.
–
Gondolkodtam – vallotta be töredelmesen Diana a piszkos kis hotelszoba keskeny
ágyán kucorogva, úgy valamikor az ötödik napon – az időről.
–
Mind ezt tesszük – nevettem el magam. A mindig oly határozott és domináns Diana
most szinte törékenynek tűnt: a lábait törökülésben, a hátát begörnyedve, a
kezeit maga előtt átfonva tartotta. Szerencsétlennek tűnt így.
–
De nem úgy! – csücsörítette össze sértődötten az ajkait. – Nem érted! Mindegy
is – vállat vont, és ha nem faggattam volna tovább, talán nem is lennék most
itt.
–
Ne már, nem akartalak bántani – ültem le mellé a keskeny ágyra.
Mindketten
a falba épített tévé felé bambultunk. Élőben nézhettük közben, ahogy Göncz
Zelyke aranyérmet szerzett párbajtőrvívásban. Persze mindketten tudtuk, mi lesz
a verseny vége, hiszen a sportoló neve aztán nem csak a sportteljesítmény
miatt, hanem az orvosi egyetem tanáraként az időutazók testi változásairól
szóló híres tanulmány szerzőjeként is ismert volt számunkra.
Az
élő közvetítésben a kommentátor izgatott kiáltásait inkább elnémítottuk.
–
Kidolgoztam egy elméletet – bökte ki végre. – Még első évben merült fel bennem
a gondolat, és azóta sokat finomítottam, alakítottam rajta, és nem vagyok benne
teljesen biztos, hogy van-e amúgy bármi értelme az egésznek. Talán valami
hatalmas hibát követtem el az elmélet kidolgozása közben, és talán kiszúrja a
szemem az a hiba, aminek biztosan ott kell lennie, de egyszerűen nem látom, és
egyedül sosem fogom megtalálni.
–
Össze-vissza beszélsz – állapítottam meg.
–
Igazad van. – Diana nagy levegőt vett, és addig mocorgott a keskeny ágyon, amíg
teljes testével felém nem fordult. – Szeretném elmondani neked az elméletet,
amin eddig dolgoztam. Szükségem lenne a segítségedre.
–
Szívesen meghallgatlak – mosolyodtam el, és meg sem moccantam, mikor a lány
hozzám közelebb hajolva, hadarva kezdett el magyarázni.
–
Az egész Lajtha Lajos forradalmáról és az idő megváltoztatásának elképzeléséről
szól. Lajtha és csapata egy konkrét eseményt, a világháború kitörését
akadályozták meg. Emberéletek ezreit mentették meg, ez tény – suttogta
mindvégig a szemembe. – Könnyű dolguk volt, hiszen egy konkrét problémával
álltak szembe, melynek a gyökere egyértelmű volt, így azt megváltoztatva
kitörölhették az időből az eseményláncolatot, mely a világháborút jelentette.
–
Igen – suttogtam én is, de Diana mintha észre sem vette volna, hogy
megszólaltam.
–
Számos olyan probléma van a világunkban, melyeket nem lehet ilyen egyszerűen
megváltoztatni. Az Iszap, érthető módon, meg sem próbálja. Nincs egyetlen
konkrét esemény, amelyen keresztül meg lehetne változtatni, nincs egyetlen
ember, akinek az eltakarításával egyszerűen meg lenne oldani azokat. Hát
lehetne egyetlen embert hibáztatni azért, hogy Hollandiát elöntötte a tenger? –
kérdezte, de teljesen világos volt, hogy nem várt választ. – Hogy Ausztrália
lakhatatlanná vált? Hogy az Amazonasz teljesen megsemmisült? Ilyen probléma a
túlnépesedés, az ebből fakadó hajléktalanság és a lakhatás megoldásának
nehézségei. Hogy a lakosság hatvan százaléka szegény. A globális felmelegedés
és az éghajlatváltozás. A krónikus ivóvízhiány és az, hogy még mindig csak próbáljuk
helyreállítani a levegő tisztaságát. Az,
hogy az elmúlt kétszáz évben az állatállomány fele pusztult ki a bolygón,
beleértve a méheket is. Ilyen az éhezés, vagy ha valakit nem az éhezés súlyt,
akkor a szintetikus ételek okozta egészségügyi problémák. – Szinte hihetetlen
volt ezekkel szembesülni most, mikor az időutazás kézzelfogható lehetőséget
adott mindkettőnknek, hogy a magyarok által még ismeretlen gyümölcsöket együnk
a török megszállás alatt, forrásokból igyunk a Duna mellett, vagy ha úgy
tetszik, végignézhessem, ahogy 1868-ban a Fővárosi Állatkertbe hozzák az első
zsiráfot.
–
Nem azért mondom el neked ezeket – suttogta –, mert ne tudnám, hogy a legtöbbre
létezik valamilyen technika által nyújtott megoldás. A méhek helyett
mikrorobotok. A víz- és levegőtisztító gépek minden városban. A tény, hogy
Európában már csak zöld forrásból előállított energia és ezzel működő járművek
használhatóak. Hogy tavaly például a génkutatások eredményeként egy kutyától
született meg újra a száz évvel ezelőtt kihalt ibériai hiúz. De lehetne ezeken
máshogy is változtatni. Kidolgoztam egy modellt – mosolyodott el titokzatosan,
és ahogy beszélt, a hangja egyre hangosabbnak és élénkebbnek tetszett –,
amelyen keresztül változtatni tudnánk ezeken a mindenkit érintő problémákon. Természetesen
még nincs kész, főleg a hálózatelemzéssel akadtam el. Sosem voltam jóban a
gráfokkal. A lényeg, hogy a történelem meglehetősen bonyolult és
kibogozhatatlan eseményláncolataiban ki lehet választani olyan személyeket,
akiknek a többieknél meghatározóbb volt a szerepük. Vagy olyan népszerűek
voltak, vagy olyan politikai szerepet töltöttek be, vagy írtak valamit, ami
sokakra hatással volt, vagy egyszerűen csak olyan sok pénzük volt. Sokféle
ember, sokféle szerep és hatás. Őket nevezem csomópont-embereknek.
–
Csomópont-emberek – visszhangoztam.
–
Közöttük helyes sorrendet felállítva, a helyes sorrendben hatást gyakorolva
rájuk változtatni lehetne. Meg lehetne változtatni igazából bármit – tárta szét
a kezeit, miközben arca boldogan ragyogott. – A történelem irányát bárhogyan
formálni lehetne. Bárhogyan, ahogy nekünk tetszik. Ha akarnám, azt is
elhitethetném velük, hogy én vagyok az a halhatatlan isten, akit egész
életükben vártak, de természetesen arra is rávehetem őket, aszerint
cselekedjenek, ami a jövőnk szempontjából előnyös, és amelynek a
következményeképpen megszabadulhatunk ezektől a globális problémáktól.
Roppantottam
a jobb öklömön. Lajtha Lajos csupán egyetlen eseményláncolaton módosított, és
az is olyan szövevényes változásokat hozott magával, melyeket lehetetlen lett
volna előre megjósolni. Épületek tűntek el és jelentek meg, emberek vesztek el
és törlődtek ki örökre az időből. Nem kevés ellenséget szerzett ezzel Lajtha
saját magának és az utazók kollektív csoportjának. Cselekedetét egyedül az
igazolta, hogy a változtatás következményeként több haszon, mint kár
keletkezett.
–
Tudom, hogy problémás a dolog – ellenkezett az arckifejezésemet vizslatva
Diana.
–
Lehetetlen lenne előre kiszámítani, hogy ilyen sokrétű beavatkozás-sorozat
miféle változásokat hozna.
–
Igen, tudom.
–
Az egész történelmet megváltoztatnád ezzel.
–
Tudom – mondta, ezúttal halvány mosollyal az ajkain. – De gondolj bele: az idő
folyó. És a folyót is el lehet téríteni, hogyha pontról pontra szabályozzuk egy
jobb irány felé.
–
Minden hasonlat torzít – jegyeztem meg kissé aggodalmaskodva. – Ha valamelyik
tankönyvi hasonlat mellett kellene letennem a voksomat, az a folyó-hasonlat
lenne. De nem hozhatunk ilyen súlyos döntéseket úgy, hogy az időről egy
hasonlaton keresztül gondolkodunk. És különben is – húzódtam el végre Diana
immár zavaró közelségétől – ezzel nem csak egy jobb jövőt hoznál létre, hanem
tönkretennél mindent, amit eddig az emberiség együtt alkotott meg. A történelem
menete végleg roncsolódna. Ezt nem lehet pusztán szabályozásnak tekinteni,
hiszen itt emberéletekről van szó. A történelem kusza eseményláncolataiban
minden ember komoly döntéseket hoz a saját életére vonatkozóan, és senki –
nyeltem nagyot –, ismétlem, senki sem gondolhatja úgy, hogy ezeket a
döntéseket, ezeket az életeket egy jobb jövő érdekében megváltoztathatja. A
történelem a mi közös ügyünk. Ahogyan az is, amilyenné a jövőt tettük. Éppen ez
a különbség a Lajtha-féle beavatkozásokban és ebben: háborúkról egy maréknyi
vezető dönt különböző politikai és gazdasági célok mentén. Őket félreállítani,
attól tartok, nem lehet olyan nagy bűn. Viszont a globális felmelegedés, az
ivóvízhiány, a szegénység… ezek az egész világot érintő problémák, ezek
mindannyiunk tetteinek közös következményei. Ezekért mindannyian felelősek
vagyunk.
–
Ezért mondtam, hogy mindez csupán elmélet. – Felpattant az ágyról, megkerülte a
szobát, és nagyot trappolva állt meg ismét előttem. – És te már egyből úgy
nézel rám, mintha lehetséges történelemhamisító lennék. Elmélet – ismételte
most már sokkal haragosabban. – Semmi több.
Kép: Fortepan / Stuber Andrea
🌸 Nem bíztam benne, de azért reméltem, hogy Patrícia dajdajozásának jó vége lesz. Csalódnom kellett. Kimondottan érdekes, ahogy Diana a csomópont-emberekről beszél, jól megágyaztál ennek az okfejtésnek azzal, hogy a szereplőid nem először törik a fejüket az idő természetén. (Lehet, hogy az olimpia idejére felfüggesztették a helyesírást, Diana mindenesetre arról beszél, hogy valakit éhezés "súlyt".)
VálaszTörlés