Az utazás mint allegória: 2. rész
2. szabály: Az
utazó semmilyen körülmények között nem fedi fel valódi kilétét.
Én
tényleg az igazságot akarom megosztani veletek, ezért azt gondoltam,
célravezető, hogyha a legelején kezdem. Az egyetemmel, az első ugrásunkkal és
azzal, hogyan lettünk Dianával időutazók. Kicsit hosszú lesz. És kötelességem
az elején figyelmeztetni titeket: hogyha végighallgattok, hogyha az egész
történetet, a legelejétől a legvégéig megértitek, nem lesztek már többet
ugyanazok az emberek. Akkor Distia már nem ok nélkül fogja azt hinni
kettőtökről, mindvégig nekem segítetek. Akkor a Nemzetközi Időkutatási
Szövetség, akik az eltűnt időgépet és a vészjelzés nyomát kutatják, okkal
fognak bűnözőnek, tolvajnak, történelemhamisítónak hinni titeket.
De
remélem, hogy megértitek azt is, miért kellett elmenekülnünk Budapestről, és
hogy miért nem engedem neked, Ferdinánd, hogy hazamenj. Megérted, miért utaztam
vissza 2217-ből 2084-be, a te jelenedbe, és miért adtam ki magam egyetemi
tanárnak. Miért nem mondtam el neked, hogy valójában ki vagyok, és mit keresek
az Eötvös Loránd Tudományegyetem időkutató szakján. Tulajdonképpen, bár ez
azért kicsit durván hangzik: hogy miért hazudtam.
Azok
a szabályok, Ferdinánd, amelyeket az agyadba véstek az egyetemen, többé már nem
érvényesek. Eztán egyedül az én szavam, az én döntéseim lesznek érvényesek
számotokra. Hogyha most úgy döntötök, végig akarjátok hallgatni a történetemet,
akkor meg kell ígérnetek, hogy engedelmeskedni fogtok nekem. Ezzel a tudással a
fejetekben már nem lesz lehetőségetek elmenekülni. Distia tudni fogja, hogy
tudtok róla; a NISZ pedig – gyengébbek kedvéért, Patrícia, a mozaikszó a
Nemzetközi Időkutatási Szövetséget jelöli –, mivel nem tudnak semmit Distiáról,
nem fogják elhinni nektek, hogy nem bűnözők vagytok. Egyetlen lehetőségetek
marad: engedelmeskedni nekem, bármennyire is nem bírjuk egymást.
Jobb,
ha tudjátok, ez nekem is ugyanolyan nehéz, mint nektek. Azért utaztam vissza,
mert azt gyanítottam, Dianát a 2080-as években foghatom el. Végignéztem viszont
minden adatot, minden dokumentumot az adott évtizedből, és semmi rendelleneset
nem találtam. Ha Distia felbukkant volna, annak világos nyoma kellett volna, hogy
legyen. Márpedig én biztos voltam az igazamban, ezért hamis adatokkal
jelentkeztem tanárnak az egyetem időkutató szakjára, és mindent úgy intéztem,
hogy abba az egyetlenegy nyomba kapaszkodjak bele, ami talán – a leghalványabb
sejtésem szerint – Distiához vezethet. Az egyetlen rendellenesség ugyanis, amit
a 2080-as években találtam, egy Vitéz Ferdinánd nevű doktoranduszhallgató
rejtélyes eltűnése a 110-es számmal bejegyzett időgéppel együtt.
Pontosan
tudom, hogy haragszol rám, Ferdinánd. De lássuk be: a sejtésem végül
beigazolódott. Te voltál az, aki a saját sérelmeiden – a családod és az apádat
intézetbe adó rejtélyes nagyanyád utáni kutatáson – keresztül, egy
félresikerült ugrás után elvezettél végül Distiához. Szóval őszinte köszönettel
tartozom.
Egyébként
el kell mondanom neked azt is, hogy mi sem az egyetemen találkoztunk egymással
először. Ahogy Patríciát, úgy téged is láttalak már korábban. Egészen pontosan
az első ugrásom után, mikor Dianával az általa istenített 2080-as évben
jártunk. Persze te sokkal jobban hasonlítottál mostani önmagadhoz, mint én.
Neked ez négy, nekem viszont kilenc évvel ezelőtt történt.
Már
három napot töltöttünk el 2080-ban. Diana talált egy hotelt, ahol a többi
Budapestre érkező turista között könnyedén elvegyülhettünk – a kultúrák
jótékony keveredésével senkinek sem tűnt fel az, hogy mennyire különösen
viselkedünk. A hotelek természetesen dugig voltak. Kész csoda volt, hogy
találtunk egyáltalán egy kétágyas kis lyukat Kelenföldön. Volt ott egy indiai
srác, egy dél-afrikai lány a barátjával és egy idősebb férfi Ausztráliából.
Mindannyian először jártak Európában, és természetesen mindannyian a budapesti
olimpiára érkeztek. Nem kevésbé viselkedtek hát különösen, mint mi ketten, akik
128 évet utaztunk vissza az időben.
Már
napok teltek el, és én kezdtem komolyan úgy gondolni, hogy a reneszánsz Buda
tényleg bagatell ehhez képest. A város, mint valami felbolydult méhkas, olyan
volt. Hála az olimpiának, az emberek a különös, nyár eleji hőség ellenére
mind-mind az utcákon, a szórakozóhelyeken és köztereken felállított LED
kivetítők előtt ácsorogtak-ücsörögtek. A turisták a budapestiekkel, a mindenütt
felállított dobozkocsmák pultosai a vendégekkel, idegenek idegenekkel
beszélgettek. Diana és én percek alatt oldódtunk fel a korban, a júniusi
melegben és az olimpiai lázban. Hosszú séta után az ekkor még Fővámnak nevezett
téren kötöttünk ki. Egy kivetítőn épp valami vizes versenyszám selejtezőjét
közvetítették, bár a versennyel mintha senki sem foglalkozott volna. Emberi
hangok, fordítógépek elektronikus csipogása és különböző nyelvek ritmusa
keveredett egymásba. Feltűnés nélkül igyekeztem hallgatózni.
–
Nem mondhatnám, hogy teljesen megértelek. – A vörös hajú, ferde szemüveges
fiatal srác olyan hangosan üvöltött a tömegben, hogy három méterről, az emberek
zsivaja fölé emelkedve tökéletesen hallottam minden egyes szavát. Mintha a
hangerővel a saját maga igazát akarta volna alátámasztani, pedig ez, a mellette
ülő zord tekintetű copfos lány halk cinizmusával szemben egyáltalán nem volt
megfelelő fegyver. – Egy ilyen rendezvénynek egyszerűen már nincs igazi
létjogosultsága a 21. században. Már akkor sem volt, amikor 2024-ben akartunk
olimpiát rendezni, és most sincs. Főleg nem azért, amit az időkutatásról
olvastam. – Csak most halkult el. – A svájci kutatók közleményéről, amiben elég
egyértelműen arra utalnak, hogy az időutazás technológiáját egy jól működő,
szigorú világszervezet irányításával kutatási célokra ajánlanák fel. Ezt a
rengeteg pénzt kutatásra, nem pedig sportrendezvényekre kellene költeni. Az elsők között kellene
lennünk, akik részesülnek a technológiából.
–
Ez úgy faszság, ahogy van – vonta meg a lány a vállát. – Ha így is lesz, mert
oké, Ferdinánd, tegyük fel, hogy valóban így lesz, akkor sem fogják soha az
olyan egyszerű halandók kezébe adni, mint amilyenek mi is vagyunk. Egyszerűen
kizárt. Talán – emelte most meg a lány is a hangját –, ismétlem, talán
láthatunk róla képet, vagy ne adj isten, megtekinthetjük az időgépek kibelezett
másolatát valami kibaszott drága kiállításon, ami nem a diákok, de még csak nem
is az átlagemberek átlagkeresetéhez lesz szabva.
–
Egy ilyen találmányt nem fognak elrejteni. Nem tehetik meg, hogy
elefántcsonttoronyba zárkóznak vele, és tesztugrásokat hajtanak végre az időben
a lehető legnagyobb titokban. Ez az emberiség közös érdekeit kell, hogy
szolgálja.
–
Márpedig ezt fogják tenni – jelentette ki a lány a lehető legbiztosabban, aztán
hátradőlt a fröccsöntött székben, és ezzel lezártnak tekintetette a vitát.
A
LED kijelző éles fényekkel, élénk színekkel villogott előttünk, a növekvő kora
esti sötétséget és a fejünk felett lógó kissé talán antik, csepp formájú
napelemes lámpák tompanarancssárga fényét könnyedén megfestve. A fröccsöntött
műanyag szék, amin ültem, hirtelen nagyon zavarni kezdett. Felpattantam.
–
Hová mész? – rivallt rám egyből Diana, és az asztalon keresztül megragadta a
csuklómat.
–
Kutatok – mosolyogtam felé könnyeden, és lefejtettem az ujjait. Most mintha
kettőnk között felborult volna az eddig megszokott rendszer: Diana lett az óvatos,
én pedig a nemtörődöm. Kikerekedett szemekkel nézte, ahogy a vörös fiú
citromsárga széke mögé sétáltam. – Szerintem igaza van – pillantottam a copfos
lányra, majd vissza a szemüveges vörösre. – Igazad van – címeztem ezúttal a
fiúnak.
Pillanatig
mintha mindketten azon gondolkodtak volna, hogy mi a francot keresek én ott, mi
jogon szólok bele a beszélgetésükbe, meg amúgy is, micsoda dolog már, hogy
képes vagyok kihallgatni őket. Amúgy ezt valószínű, hogy csak én gondolhattam
így. Egyből visszakozni is akartam.
–
Ne haragudjatok, csak meghallottam, miről beszéltek, és…
–
Nem, nem! – vágott a vörös egyből a szavamba. – Semmi gond! Örülök, hogy
beleszóltál. Lolka elég makacs, egyszerűen lehetetlen meggyőzni őt észérvekkel.
–
Nem vagyok makacs, csak reális. A végletekig reális. Veled ellentétben,
Ferdinánd, én nem hiszek a csodákban. – Lolka összefonta maga előtt a karjait,
és láttam, ahogy a jobb lába a műanyag, sörtől ragacsos asztal alatt fürgén
le-fel kezd mozogni.
–
Azt mondtad – intettem a vörös felé –, hogy a svájci kutatók nyilvánosságra
fogják hozni az időutazás technológiáját. Kutatási célokra, ha jól értettem.
–
Igen – bólintott. – Azzal a kitétellel, hogy létrehoznak egy világszervezetet,
ami ezt koordinálja. – Én persze tudtam, hogy ez az egy év múlva megalakuló
Nemzetközi Időkutatási Szövetség lesz, a szervezet, ami az ugrási helyeket, a
kutatható korokat és az utazók képzését is felügyelni fogja majd egészen az
Iszap megalakulásáig. De az Iszapról majd később. – Szerintem ez így korrekt. A
kérdés csupán annyi, hogy ki használhatja majd az időgépeket.
–
Nincs erre valami gyakorlat külföldön? – kérdezte Lolka most kissé megenyhülve.
–
Mivel nem ismerünk olyan embert, aki valóban ugrott volna az időben, ezért
nincs. – Ferdinánd szavai nyomán titokzatosan elmosolyodtam az orrom alatt. Egy
ember, aki ugrott az időben, történetesen itt ül most mellettetek, és a sörét
iszogatja.
–
Akkor honnan tudod, hogy működik? – csapta le Lolka egyből a labdát. –
Ismeretlen svájci kutatók azt mondják, van egy működő technológiájuk, hogy van
egy időgépük – ejtette ki hitetlenül a szót –, de nem
mutatnak fel semmit, ami bizonyítaná az állításuk valóságtartalmát.
–
Talán csak idő kérdése – vetettem fel. – Nyilván kell lennie olyan embernek,
aki utazott az időben, sőt mi több, biztonságban haza is ért. Nyilván –
magyaráztam türelemmel –, máskülönben a svájciak nem adnák a nagyközönségnek a
technológiát.
–
Nekem nem úgy tűnik, hogy egy felelős szervezet egyenlő lenne a
nagyközönséggel. Szerintem ez kifejezetten aggasztó. Tegyük fel – mozgatta most
egyre gyorsabban Lolka a lábát –, hogy valóban utazni tudunk az időben, valóban
létrehoznak a svájciak egy világszervezetet, és mondjuk Magyarország is kap egy
időgépet kutatási célokra. Kié is lesz tulajdonképpen az utazás előjoga? Ki az,
aki utazhat az időben? Ki változtathat a múltunkon? – suttogta most dühös
pírral az arcán. – Biztos, hogy nem engem vagy téged fognak visszalökni a
múltba. Nem a pultost, az őrt – mutatott a dobozkocsmák és a LED falat
felügyelő biztonságiak felé –, de még csak nem is téged – intett most felém. –
Nem a közembereket. Azt fogják a múltba küldeni, akinek pénze és társadalmi
státusza van. És ezt különösen aggasztónak találom egy olyan találmány
esetében, ami mindannyiunk életére hatással lehet.
–
A történelem és a múlt mindenkié – mondtam mindezt teljes meggyőződéssel.
–
Igazad van – bólintott Lolka, míg te, Ferdinánd, csak kapkodtad köztünk a
tekintetedet.
–
Ettől függetlenül ez az egész – gyűjtötted össze zavartan a gondolataidat –
csodálatos. Az időutazás. Mindenféle társadalmi maszlagtól mentesen csak ennyi:
csoda.
–
Teljesen egyetértek – mosolyogtam rád, és aztán valami mondvacsinált indokkal
sietősen elbúcsúztam.
Persze,
gondolom, nem emlékszel rám. Semmi baj. Ez ilyen. Tudom. Mert az idő így működik,
mert a számtalan emberarc, akiket életünk során látunk, szemét csak a
memóriánknak. Azt például tudtad, hogy álmunkban az idegenek arcait már mind
láttuk a való életben, csak aztán elfeledkeztünk róluk?
Na
meg persze nem volt olyan lényeges az egész, hogy érdemes lett volna
megjegyezni. De én azért megjegyeztelek. Nem csak azért, mert ebben a
különleges helyzetben – végül is ez volt az első alkalom, hogy utaztam az
időben – minden esemény és történés, hang és kép, elejtett és véletlenül
meghallott mondattöredék, asztalon felejtett aprópénz és összegyűrt szalvéta
százszoros jelentőséggel bírt. Hanem azért is, mert – vicces, de így van – már
akkor is átfutott a fejemen, hogy mi ketten még találkozni fogunk. Butaság,
ugye? Én sem voltam akkoriban kevésbé ostoba.
Pontosan
ezért volt hát, hogy olyan szélesen mosolyodtam el, amikor újra találkoztunk.
Amikor hivatalosan először rázhattam kezet újdonsült munkatársammal az Eötvös
Loránd Tudományegyetem időkutató szakjának doktorandusz hallgatójával, Vitéz
Ferdinánddal, aki még nem is tudta, hogy fél év múlva el fog tűnni a 110-es
számmal bejegyzett időgéppel együtt.
Én,
persze, már akkor is tudtam.
*
– Azóta
mindig, azóta mindig megáll az idő. Az égen néma, álló csillagok, a földön csak
te vagy és én vagyok, hallgatsz és hallgatok, szerelmes szó sem csendül… –
Durván ötven évvel előztem meg a zenészek korát. Talán korszakalkotóak is
lehettünk volna így együtt, a cigányzenészek kopott hangszereikkel és én a
hamis danolászásommal, hogyha nem egy isten háta mögötti kis kocsmában
énekeltem volna el a hatvanas évek mélyről bennem ragadt slágerét. Amúgy éppen
kezdett összeállni a hangzás: a hegedű már szépen sírt, a nagybőgő és a
cimbalom is úgy-ahogy belekezdett. Csupán háromszor kellett eldúdolnom-dalolnom
nekik, és ők már egészen szép alapot játszottak hozzá. Komolyan azt hittem,
ilyen csak a filmekben van.
A Mezőcsát melletti kis kocsma szűk
ablakokkal szegélyezett vastag, hűvös vályogépülete csak tőlünk, a
cigányzenészek muzsikájától és az énekemtől visszhangzott. Ferdinánd talán nem
ismerte a dalszöveget, merült fel bennem, mikor futtában rámosolyogtam. Ám ő
olyan borús arccal ült a túlsó asztalnál, hogy ez a zsigeri savanyúság nem volt
betudható sem a hamis hangomnak, sem a különösen rossz bornak, amit eddig
ittunk, de még annak sem, hogy esetleg tényleg nem ismerte a szöveget. Ez
valami egészen más volt. És én azért sejtettem, hogy micsoda.
Még háromszor énekeltem el, hogy megáll
az idő, és mintha valóban megállt volna: a gázlámpák lángja alig moccant a
fejünk felett, a poharamon a zsíros ujjlenyomatok engem figyeltek, és mintha
többször énekeltük volna el a refrént, mint ahányszor amúgy kellett volna. A
mellettem ülő bajszos, durva vászoninges férfi egyre közelebb csúszott hozzám,
a kalapját a kezében szorongatva húzódott felém. De csak jött és jött, és
mintha sosem ért volna oda. A zenészek szorgalmasan játszottak. Tudták, a zakóm
felső zsebében lapuló – még tegnap este, Borisz hátizsákjából lopott – bőséges
költőpénz jelentős részét fogom majd a tenyerükbe nyomni fizetségképp. A
pénzből aztán a kocsmárost is ki fogom majd fizetni a savanyú borért, a
kenyérért és a kormos pörköltért cserébe.
– Indulnunk kellene – lépett mögém
Ferdinánd. Mintha csak véletlenül sétált volna el pont az én székem mögött, úgy
hajolt oda a fülemhez. A kezeit maga előtt tördelte, igyekezett minél kisebb
feltűnést kelteni, ami valljuk be, nehezen ment neki, miután az én
társaságomban érkezett a kocsmába, én pedig a lehető legnagyobb felhajtással
énekeltettem el a táncdalslágert.
– Hová sietsz? – fordultam hátra,
túlkiabálva a nótát, amit most a kocsma másik sarkában, egy másik vendég
kívánságának eleget téve kezdtek játszani.
– Borisz hamar rá fog jönni, hogy
eltűntünk. Hogy elloptad a pénzét.
– Borisznak nincs szüksége erre a pénzre –
paskoltam meg elégedetten a zakóm felső zsebét. – És ha már ilyen lehetetlen
helyzetbe hozott minket, azt hiszem, megérdemeljük a szórakozást.
Ferdinánd, miközben beszéltem, lassan
leereszkedett a mellettem megürült székre, amin eddig a bajszos, vászoninges
férfi próbált közelebb csúszni hozzám az egyeletlen padlón. De miután
megigazítottam a kontyomon ferdén ülő kalapot, szinte csak észrevétlenül
csillantva meg balomon az édesanyám gyűrűjét, melyet ő minden bizonnyal
jegygyűrűnek vélt, és vártam egy pillanatot, hogy ő is észrevegye; miután
látta, hogy Ferdinánd felénk közeledik, akit pedig a férjemnek hihetett,
inkább, mintha máshol amúgy jobb dolga lett volna, hirtelen felállt és elment.
– Különben sem a saját pénze – súgtam most
én Ferdinánd fülébe. – Biztosan valami múzeumból lopta, vagy talán olyan
fejlett pénzhamisító gépekkel csináltatta, hogy itt még véletlenül sem jönnek
rá, hogy hamis. Ennek a pénznek – összegeztem – a mi szemszögünkből nézve nincs
is sok értéke. Ahogy Borisz számára sincs. Az ételnek és az italnak viszont –
mutattam az asztalon megürült tányért és poharat – sokkal nagyobb értéke van.
Három napon keresztül csak sáros bogyókat ettem! – fakadtam ki végül. – Nehogy
egy pillanatra is azt hidd, Ferdinánd, hogy én ennyire finnyás vagyok. Persze túlélem
én sajtburger nélkül is, túlélem, hogyha nincs instant kakaópor és géppel
szeletelt formakenyér a közelben, túlélem, hogy nem lehet egy telefonhívással
pizzát rendelni. De az, hogy savanyú sárga terméseket egyek, ez azért –
kerestem a megfelelő kifejezést – nonszensz.
Ferdinánd is pontosan ugyanazt gondolta,
mint én. Közel ugyanahhoz a kényelemhez szoktunk hozzá mindketten, ugyanolyan
puha ágyakban aludtunk otthon, ugyanolyan forró, vezetékes vízzel zuhanyoztunk
esténként. És most ugyanúgy nem éreztük otthon magunkat ebben a világban.
Budapesten még egészen más volt minden.
Mert ott mégis tudtunk kenyeret venni a pékségben, kávét a kávéházban,
süteményt a cukrászdában. Mégis volt egy egyszerű bádogvödör Dezső lakásában,
amibe friss vizet töltve megmoshattam reggelente az arcomat. Volt minden este
friss újság, kielégíteni a pletykaéhségünket. Szalmával keményen kitöltött
matrac aludni. Volt párna. Meg takaró. Emberek körülöttünk, akik mindannyian
különféle hangon különféle dolgokról beszéltek. Na meg ott volt Dezső is. És a
nekem címzett szavai.
Itt viszont, az isten háta mögötti kis
falvakban, a szántóföldeken, erdők és bevetetlen mezők között vánszorogva semmi
sem volt. Semmi más, leszámítva minket hármunkat, a három hátizsákot, a
szekeret, a szekéren az időgépet, előtte pedig a lovat. Ennyire szűkült a
valóságunk. Ezt pedig elviselni – főleg azok után, amiket Borisz az első
éjszaka elmesélt – nem volt könnyű. Mert semmi sem történt, ami leköthette
volna a figyelmünket. Senki sem volt rajunk kívül, aki panaszkodhatott volna a
saját kis dolgairól.
Csak mi hárman voltunk, a fejünkben
pontosan ugyanazokkal a gondolatokkal.
Talán az az árnyalatnyi különbség volt
Ferdinánd és köztem, hogy amíg én meg sem próbáltam leplezni az
elégedetlenségemet, addig Ferdinánd összeszorított ajkakkal tűrt minden
kellemetlenséget. Bár a szemében, a néha darabossá váló mozgásában és abban,
ahogyan összeráncolta a szemöldökét, egyértelműen visszatükröződött, hogy mit
is gondolhat valójában.
Ferdinánd tartotta magát. Komoly és érett
emberként viselkedett, mert úgy gondolta – és Borisz példája ezt világosan alá
is támasztotta –, hogy egy utazó bizony félvállról veszi az olyan semmiségeket,
mint például hogy napokig nem fürödhet, hogy a kemény földön, a szúrós füvön
kell aludnia, vagy azt, hogyha éheznie kell egy rövid ideig. Ferdinánd pedig
mindennél jobban szeretett volna hasonlítani egy utazóhoz.
– Sokkal nagyobb veszélybe is sodorhatjuk
magunkat – bukott ki Ferdinándból feszülten. – Fizessük ki a kocsmárost és a
zenészeket, és tűnjünk el innen, mielőtt valami komoly baj történne.
– Szerinted nagyobb veszélybe sodorhatjuk
magunkat, mint amit Borisz jelent? – kérdeztem, és jót mulattam Ferdinánd merev
arcvonásain. – És mégis mi a franc történhetne? Gondolj csak bele: két vendég
eszik, iszik és mulat egy jót egy Mezőcsát melletti kocsmában. Ebből mégis mi
baj lehetne? Nem kötünk bele senkibe, nem áruljuk el senkinek a jövőheti
lottószámokat. Ezzel nem változtathatunk még a történelmen sem, mert mégis
milyen hatással lehet a történelemre két utazó egyetlen este alatt? Nem lesz
semmi gond – mosolyogtam Ferdinándra megnyugtatóan, hátha akkor hajlandó lesz
végre elengedni magát.
– Gondolom, Borisz nem véletlenül mondta
azt, hogy ne mutatkozzunk a környéken. Meg hogy maradjunk észrevétlenek. Hogy
ne keltsünk feltűnést. Hogy ne hagyjunk magunk után semmilyen nyomot – sorolta
jó diák módjára.
Ferdinánd amúgy is eléggé zavarban volt,
mióta beléptünk a kocsmába. Nem találta a helyét a helyiek között, nem mert még
csak hozzájuk sem szólni, és mintha még az arcát is el akarta volna rejteni a
kalap alatt, amit még Borisz adott neki az indulás napján. Ami egyébként rém
rosszul állt neki, és amit már szóvá is tettem úgy fél órával ezelőtt, pontosan
akkor, mikor úgy döntöttem, az előnytelen fejfedőnek vesznie kell. És eladtam
azt a kocsmárosnak.
Finom mozdulattal, mintha az egész csak
véletlen lett volna, a mintás, mázas korsót, amiből eddig én ittam a savanyú és
drága bort, most az orra elé toltam. Vártam még egy lélegzetvételig, hogy
megragadja azt, és nagyot kortyoljon belőle. És addig még csak meg sem
mozdultam.
– Tudod, mi a legnagyobb baj? – szegezte
nekem felbátorodva Ferdinánd. – Hogy hazudott.
– Csak azért vagy ennyire mérges rá, mert
félrevezetett?
– Még, hogy félrevezetett! – kifogásolta a
szóhasználatot. – Amióta csak ismerem, bíztam benne, hittem neki, gondolkodás
nélkül végrehajtottam bármilyen gyanús vagy furcsa kérését, és én hülye – túrt
most a hajába – minden körülötte történő furcsaságot, minden érdekes
megszólalást, eltérő véleményt arra fogtam, hogy másképp gondolkodik az időről.
Egy pillanatra sem merült fel benne, hogy a tetteinek komoly következményei is
lehetnek?
– Ahogy a mi tetteinknek is – jegyeztem
meg csendesen.
– Te most tulajdonképpen Borisz pártját
fogod vagy az enyémet?
– Szerinted kinek a pénzét költjük most
el? – kérdeztem vissza. – Borisz pénzét vagy a tiédet?
– Mindegy is – rántotta meg nemtörődöm
módon a vállait. Aztán hátradőlt, az asztal alatt összekulcsolta a lábait, és
addig mocorgott, amíg a sarkainak megfelelő bemélyedést nem talált az
egyeletlen padlón.
– Hazudott – ismételte, mert talán még
mindig nem fogta fel azt, ami történt. – Mi ketten Borisszal tulajdonképpen
csak azért ismerjük egymást, mert ő jó előre tudta, hogy el fogok tűnni, és
csak azért keresett meg újra, mert az én esetem volt az egyetlen időanomália az
évtizedben, és…
– Ne rágd már magad ezen! – csattantam
fel, és teljes testemmel Ferdinánd felé fordultam. – Szerinted ez olyan nagy
dolog? – Egy pillanat alatt öntötte el az agyamat a méreg. – Szerinted ez
tényleg számít?
– Már hogyne számítana! – Most már
Ferdinánd sem volt olyan visszafogott, mint eddig. Kiabált, nem törődve azzal,
hogy a kocsmáros, a zenészek egyike vagy akár a vendégek közül valaki
kihallgathatja a beszélgetésünket. Amúgy nem is nagyon kellett volna
hallgatózniuk. Elég hangosan beszéltünk mindketten ahhoz, hogy rátukmálhassuk a
magánbeszélgetésünk tartalmát bármilyen idegen fülre. – Borisz szemében nem
vagyok más, mint egy történelmi dokumentum. Egy időben rögzített, el nem
kerülhető tény. Egy állapot. El tudod te képzelni azt, Patrícia, hogy valaki jó
előre tudja, hogy mi lesz veled, előre biztos benne, hogy milyen ballépéseket
fogsz elkövetni, és mégsem szól? Hogy a sorsod tulajdonképpen előre meg van
szabva?
– Ami azt illeti, pontosan tudom.
Ferdinánd egy pillanatig nem is érette,
mit akarok ezzel mondani. Csak nézett rám bambán, nézte a ferdén fejembe
nyomott lyukas kalapot és a könyékig feltűrt inget. Nézte az arcomat, a dermedt
tekintetemet, a fülem mögé tűrt kócos tincseket.
– Te is szólhattál volna nekem. Mert te is
pontosan tudtad, milyen ballépéseket fogok elkövetni – nyeltem nagyot –, ahogy
Borisz is pontosan tudta, hogy te miket fogsz elkövetni.
– Az teljesen más – jelentette ki teljes
meggyőződéssel.
– Már miért lenne más? Elmondhattad volna
még otthon, hogy ki vagy te, elmondhattad volna, hogy a nagyanyád vagyok, hogy
el fogom hagyni a fiamat, de az sem lett volna elvetendő ötlet, hogyha csak
1909-ben mondod el nekem, hogy tudjam végre, ki is vagyok én neked.
– De hát miért mondtam volna, hogyha azt
láttam, nem is vagy várandós? – üvöltött most, már amennyire a vizslató szemek
között mert. Talán ezzel valami olyan kényes témát bolygathattam meg, ami
bekapcsolta Ferdinánd agyában a vészvillogót. – Lehet, hogy nem is te vagy az
anyja. Mit tudom én! – pattant most fel, és ahogy hátralökte a széket a döngölt
padlón, az megakadt valamiben és tehetetlenül hátradőlt. – Ezen már azóta
őrlődöm, hogy először megláttalak téged. Hetekig azzal a gondolattal a
gyomromban aludtam el, hogy talán reggelre eltűnök, és minden reggel úgy
ébredtem fel az utazó lakásában, hogy hálát adtam, amiért létezem még
egyáltalán. Az pedig, amit Borisz tegnapelőtt elmondott, cseppet sem segít. Ha
lehet, talán még bonyolultabbá teszi ezt az egészet. Lehet, hogy egyszerűen nem
az vagyok, akinek eddig gondoltam magam. Lehet, hogy mondjuk, megszűnök létezni
holnap reggelre. Egyszerűen csak eltűnök, mintha soha nem is léteztem volna.
Mintha nem lettem volna más, csak egy lenyomat az időben. Szellemkép. Semmi
több.
– Ilyen nem történhet – jelentettem ki, de
a hangom kicsit remegett.
– Honnan is tudhatnád? – kérdezte lenézően
Ferdinánd, és miután egy futó pillantást vetett a ferde kalapra a fejem
tetején, talán mert a szemembe nem mert már belenézni, megfordult és otthagyott
a kocsmában, egyedül.
Kép: Fortepan / Chuckyeager tumblr, Hortobágyi Csárda a Kilenclyukú hídnál, 1959
🌸 Jó látni, hogy ilyen ügyesen ugrálsz az idősíkok között. Ehhez hasonlóan egy ideje már a szöveg is fesztelenebb, lazább, mint az első fejezetekben, ez viszont nem jár együtt azzal, hogy a történet is üres, gagyi lenne. Egyre több az idővel, időutazással és általában: a történelemmel kapcsolatos kérdésfelvetés, ezek pedig jól vannak adagolva.
VálaszTörlés