Százhatvannégy év: második rész
A
nevét visszaszerezni csak az első lépés volt.
De,
mint hogy nem emlékezett semmire, nem tudta eldönteni azt sem, hogy hogyan
szokott viselkedni.
Mire
a Zsurky család aludni tért, Hédi már egészen kipihente magát. Kibújt a dunyha
alól, körbejárt a szobában, és megszemlélte a polcon sorakozó könyveket, a
függöny mögött felsejlő udvart és a falra akasztott rovargyűjteményt.
Utóbbit
hosszasan nézegette a szoba félhomályában: szigorú tornasorba tette őket a
gondos készítő. Minden rovar páncélja olyan óvatosan volt átszúrva a tűvel,
mintha ettől eltekintve még élnének, csak kedvük nem lenne megmozdulni. Minden
tetem mellett apró, fekete betűkkel az állatok latin nevei. Fényeszöld,
azúrkék, mattfekete páncélok váltották egymást minden sorban. Vékony csápok,
hosszú ízelt lábak nyújtózkodtak.
Hédit
nem taszította a rovartemető. Sőt! Valami mindig a gyűjtemény felé vonta a
tekintetét. Ezzel a morbid érdeklődéssel nem nagyon tudott mit kezdeni.
Hogy
erről is elterelje a gondolatait, a szoba egyetlen izzólámpájának fénye mellett
odasétált a tükrös szekrényhez, és sokáig nézegette magát. Piszkosszőke haját
ujjaival hol az egyik, hol a másik oldalra fésülte el. Kacsintott a
tükörképnek. Összeráncolta a szemöldökét. Mosolygott. Aztán vicsorított.
Felvonta az orrát, eltátotta a száját. Kidüllesztette a szemeit.
A
vonásai, a mozdulatai, a grimaszai mind-mind idegenek voltak számára. Az arca
is csak olyan volt: mint egy arc, amiről egyszer már álmodott. Egy arc, amit
már látott valahol. Egy arc, ami mindig is itt volt. Semmi különös, semmi
szokatlan.
–
Monostory Hédi – suttogta a tükörképének. – Te vagy Monostory Hédi.
Lopva
Gyula ágya felé pillantott. A férfi hanyatt feküdt. Homlokán izzadtság
gyöngyözött. Megnyugtató megszokottsággal fújta újra ki és be a levegőt.
–
Zsurky Gyula – suttogta Hédi most neki. – Milyen kár, hogy folyton csak alszol.
– Azt pedig már csak magában merte hozzátenni, amit Zsurky apja mondott: milyen
kár, hogy már soha többé nem is fogsz felébredni.
–
Egyedül hagytál – közölte vele kicsit szomorúan, aztán vállat vont.
Visszafordult
a tükör felé, és oldalra döntötte a fejét. Haja a vállát csiklandozta.
Hogy
milyen lehetett az előtt, mielőtt leütötték, nem tudta volna megmondani. De
hogy ilyen giccses hálóinget nem vett volna fel magára önként, abban teljesen
biztos volt. Gyűlölte rajta az összes csipkét és masnit.
Kigombolta
a hálóing legfelső gombját, és a ruha vékony anyaga alá nyúlva tenyerével
végigsimított a mellei közti árkon.
–
Egyedül hagytál, Gyula – suttogta a tükörképének –, úgyhogy magadra vess.
Hirtelen
kirázta a hideg.
Levette
magáról a csipkés hálóinget, és anyaszült meztelenül nézett farkasszemet talpig
libabőr tükörképével. A kerek csípő, a köldök alatti dombocska a hasnál, a
mellei félkör-formája – ez itt mind én vagyok, gondolta Hédi. Talán még jobban
is, mint az arcom. Ezzel nem hazudtam még senkinek.
–
Mit szólnál, Gyula, hogyha azt mondanám neked, eltűnt a karórám?
Hédi
visszahúzta magára a csipkés hálóinget, és leült az ágy szélére. Sokáig csak
azt figyelte, hogyan festi az izzólámpa mélynarancsra a fehér falakat. Aztán
hosszasan elnézte az, milyen szokatlanul csupasz bal keze a csuklónál.
–
A karórámnak itt kellene lennie. Ezüst színű volt, emlékszem. Fekete szíjjal.
Szerinted hol lehet?
Gyula
a szoba túlsó végében, természetesen, nem válaszolt. Mint ahogy eddig mindig,
most is csak szuszogott halkan, és igyekezett egy percre sem alkalmatlankodni.
Hédi
megkapaszkodott az ágykeretben, és lehajolt, hogy belessen az ágy alá.
–
Nyilván kellett lennie más holmimnak is – állapította meg, látva az ágy alatti
ürességet. – Nem hinném, hogy mindenem ez a csipkés hálóing lett volna.
–
Mégiscsak furcsa – ismételte a fogadós –, hogy ez mán itthol van, mikor még
csak mostan lett tűzszünet a Piávénál.
–
Ne ezzel foglalkozzon – duruzsolta Hédi. – Egy szobára van szükségünk, egy
éjszakára. Tud adni, vagy sem?
–
Tudok, tudok – bólogatott szórakozottan, de Hédi válla fölött rövidlátó
hunyorgással egyre csak a sarokban álldogáló Gyulát nézte. – Csak hát gyanús…
–
Na, ide figyeljen! – Hédi közelebb hajolt hozzá, és úgy suttogott, hogy azt
most rajta és a fogadóson kívül senki más ne hallja: se a kocsmában időző többi
vendég, akik már hosszú percek óta érdeklődő pillantással szemlélték a furcsa
párost, se a fogadós megtermett felesége, aki rosszallóan ciccegett,
akárhányszor csak Hédi kiejtette a száján, hogy egy szoba, két főnek, egy
éjszakára, de még Gyula se, aki mióta beléptek ide, az ajtó mellett, a
sarokba húzódva várta, hogy mi lesz ennek az egésznek a vége. – Háromszoros
árat fizetek, hogyha nem kérdezősködik, és nem beszélnek a feleségével senkinek
sem arról, hogy mi itt éjszakáztunk. Így már megfelel?
–
Háromszoros árat egyetlen éjszakára – összegezte a fogadós, és foghíjas mosolyt
villantott Hédi felé.
–
Legyen négyszeres – vont vállat Hédi könnyedén –, és kapunk vacsorát meg forró
vizet.
–
Az asszony bizonyára csak kegyed leányságát félti, de ha ez ilyen fontos
kiskegyednek, hát nekem aztán édesmindegy. Nem vagyok én olyan istenes, mint a
nejem.
–
Akkor áll az alku?
–
Már hogyne állnak, kérem! – nyújtotta kézfogásra kérges tenyerét a fogadós. –
Kenddel öröm üzletelni!
–
Örülök! – rázta meg Hédi a jobbját, és most, hogy érezte, már sínen vannak, el
is mert mosolyodni egy pillanatra.
A
fogadós odavetett néhány utasítást a feleségének, aki fancsali képpel, de zokszó
nélkül engedelmeskedett neki: először vacsorát melegített, aztán vizet forralt.
Hédi
és Gyula forró krumplilevest ettek, hozzá pedig a fogadós egy liter savanyú,
vizezett bort mért ki nekik. Amíg ettek, Gyula puskája a széknek döntve pihent.
Ők nem nagyon beszélgettek, és a többi vendég sem kérdezett tőlük semmit.
Aztán
a fogadós megmutatta nekik, hogy hol fekhetnek le aludni: szűk, szegényes, apró
ablakú szobácska – inkább csak lyuk – volt az éjszakai pihenőhelyük. A keskeny
matracot szalmával tömték ki, a takaró is csak valami használt pokróc volt. A
sarokban petróleumlámpa világított.
Viszont
legalább meleg volt: az apró vaskályhában vidáman pislákoltak a lángok, a
tűztérben szanaszét pattogtak a szikrák.
Addigra
az asszony már bádoglavórban forró vizet és törölközőt vitt be nekik.
–
Ho… ho… hogyan fogunk megfürdeni? – kérdezte Gyula, mikor Hédi végleg becsukta
maguk mögött az ajtót.
–
Mire gondolsz?
–
Há… há… hát így, hogy ketten vagyunk – magyarázta zavarosan Gyula –, egy
szobában.
–
Amíg én fürdök, te majd elfordulsz. És vica versa. Rendben van így? – A
táskájában közben a tolvajkulcsot kereste, hogy gondosan bezárhassa éjszakára
az ajtót. Kattant a zár, aztán Hédi Gyula felé fordult.
A
katona arca ebben a furcsa félhomályban gyűröttnek és gondterheltnek tűnt.
–
Ez a legfontosabb: aludd ki magad! – Hédi óvatosan fogta kezei közé Gyula
arcát: mint vizes kézzel a porcelánt. – Holnap hazamegyünk Mándokra, rendben?
Ketten. Minden rendben lesz.
Gyula
mozdulatai olyanok voltak, mintha folyton közben gondolta volna meg magát:
először tétován Hédi hajához ért, ahonnan hirtelen elhúzta a kezét; a vállán
nyugtatta az ujjait, eljátszott a kabát steppelt mintáján a cérna-szántotta
árkok és puffos dombságok között; aztán a leány arcát akarta megérinteni, de
azt is csak súrolta sebes ujjaival. Végül nagyot nyelt, és belenézett Hédi
szemébe.
–
Nem harapok – suttogta Hédi mosolyogva, és csókot nyomott a katona arcára. –
Vetkőzz le, és fürödj meg! – adta ki aztán az utasítást még mindig olyan közel
Gyula szájához, hogy a katona most másra, ha akart volna, sem tudott volna
odafigyelni: csak a széltől szárított, rózsaszín ajkakra. – Esküszöm, nem fogok
odanézni.
Amíg
Gyula a lavórban állva lemosta magát, Hédi hason feküdt a matracon, és a
petróleumlámpa fényénél a kockás füzetbe írt feljegyzéseit olvasgatta. A
könyvecskéhez tartozó kulcs most ott lógott a pulóverén kívül, a láncon. A leány
nem látott semmit, csak a vaskályha tünékeny fénye által falra vetített
sziluettet: Gyula finom mozdulatait. És nem hallott semmit, csak a lavórba visszacsöpögő
vizet.
–
Közel van már Mándok, ugye? – kérdezte Hédi, miközben a feljegyzései között egy
kézzel skiccelt térképet vizsgálgatott.
–
Ti… Ti… Tiszamogyorós a szomszéd fa-falu – adott útbaigazítást Gyula. – De
Hédi, én még most sem tartom e… e… egészen jó ötletnek ezt.
–
Mégis micsodát? – Hédi már majdnem hátranézett, mire észbe kapott. Végül csak a
könyökére támaszkodva fordul oldalt, és figyelte a szeme sarkából a finom
mozgásokat, amelyek Gyulát jelentették.
–
Ha… ha… hazamenni – bökte ki Gyula, és most pillanatra abbamaradt a csobogás
Hédi háta mögött. – Mit fogok én csinálni odahaza?
–
Hát, mit csináltál a háború előtt? – Hédi becsukta a kockás füzetkét, és rápattintotta
a kapcsos zárat az oldalán.
–
Hogy érted?
–
Mit csináltál otthon, mielőtt elmentél volna a frontra? – ismételte a leány
ugyanazt, kicsit másképp. – Mivel kötötted le magad? Mi érdekelt a leginkább?
–
Ta… ta… talán semmi. – A hangokból ítélve Gyula folytatta a mosakodást.
–
Olyan nincs, hogy semmi! – csapta le a labdát a leány. – Valami bogara
mindenkinek van!
–
Igen – nevetett fel most Gyula hirtelen. Mint a felvillanó vaku, olyan
felhőtlenül, mint eddig, rövid ismeretségük alatt még sohasem. – Bogarak!
–
Tessék?
–
A bogarak! A rovatok! Mindenféle ízeltlábú! – Közben a törölközővel kezdte
dörzsölni magát. Hédi hallotta, hogyan súrlódik a durva vászon a bőrön. –
Tudod, otthon, még kisgyerekként készítettem rovargyűjteményt. Nem is egyet!
Kint függött az összes a szobám falán, és ha anyám nem vette le onnét, talán
még mindig ott vannak. Később aztán, mikor az egyetemre jártam, a könyvtárba
mindig az entomológiai könyveket olvasgattam az anatómia helyett. Hát tudod,
talán ezért is buktam ki onnét. De a lényeg, hogy ha valami, ez mindig is
érdekelt: ezek az apró élőlények a különös szerveikkel és csáprágóikkal.
Mindegyik állat egyenként külön világ. Még ha teljes lehetetlenség is
ilyesmivel foglalkozni. – A katona ezt most olyan lendületesen, mindenféle dadogás
és tétovázás nélkül darálta le, hogy Hédinek először kikerekedtek a szemei,
majd hogy Gyula ne lássa, a fal felé fordulva elmosolyodott.
Ahogy
a katona készen lett, helyet cseréltek: Hédi vetkőzött meztelenre, és Gyula
fordult a fal felé. És amíg a leány szappannal dörgölte le magáról a koszt,
majd leöblítette a bőrét langyos vízzel, addig Gyula a leány ágyra terített
piszkos ruháit nézte, köztük a pulóverre dobott kulcsot a vékony láncon.
–
Mire való ez? – kérdezte, miközben Hédi még a lavórban mosdott.
–
A feljegyzéseimet nyitja.
–
Napló? – Hogy Hédi nem szólt ellene semmit, felemelte az apró kulcsot, és
megforgatta az ujjai között.
–
Valami olyasmi. Csak nem magamnak írom.
–
Fel kell írnod, hogy mi történik veled, amíg itt vagy? – Az ezüst kulcson most
táncot járt a vaskályhából kiszökő narancssárga fény. Ahogy Gyula forgatta, a
lapján mindig meg-megcsillant egy pillanatra, majd ismét eltűnt.
–
Igen.
–
Rólam is írtál?
–
Kezdetben igen. Még, amikor először találkoztunk. De mást már nem. Ki fogom tépni
azt az első találkozást is – közölte a leány egyszerűen, és törölközni kezdett.
Keskeny
volt az ágy, amin kettejüknek kellett volna elférni. Gyula felajánlotta, hogy
szívesen alszik a földön, így is nagy ajándék neki a tisztaság és a meleg, de
Hédi erről hallani sem akart. Hát lefeküdtek a szalmával keményen kitömött
matracra, és a leány magukra húzta a szoba egyetlen pokrócát.
–
Tudod, Gyula – kezdte Hédi rá egyáltalán nem jellemző tétovázással, miközben a
takaró sarkát gyűrögette –, nem akarom én ezt tovább csinálni.
–
Mire gondolsz? – Hajszálnyira feküdtek most egymástól. Egy mozdulat lett volna,
hogy összeérjen a testük, egy finom lélegzetvétel. De mégis inkább csak így:
ott bizsergett kettejük között a levegő.
–
Amiről már meséltem. A munkám. Pénzért ezt csinálni. Borzalom az egész.
Még akkor is, hogyha rendesen megfizetik. Tudod – könyökölt most fel Hédi –,
hallottam már olyanról, aki elszökött. Egyszerűen csak fogta magát, és huss… –
A leány elnézett most a vaskályha és a lángok irányába, de a tüzet már nem
látta meg. Helyette valami egészen mást láthatott. – Elég ijesztően hangzik, de
mi lenne… – kezdte a leány, és mintha most ő kezdett volna dadogni. Újra
nekifutott. – Mi lenne, hogyha… ha esetleg… nem egyedül tűnnék el?
–
Hanem? – Ahogy Hédi a katona fölé hajolt, Gyula szeme most a leány árnyékától
egészen sötétkéknek látszott.
–
Hanem – forgatta meg magában a leány minden gondolatát – veled.
Hédi
már a kóros dadogásból tudta: Gyula nem feltétlen a szavak ember. Mindig csak
keresi, tökéletesíti a szavak által teremtett gondolatokat, és amiért sehogy se
látszik megtalálni a tökéleteset, újrakezdi. Hédi értékelte ezt az igyekezetet:
a folyamatos újrakezdéshez hatalmas erő kell.
De
most Gyula tetteiben semmi dadogás és tétovaság nem volt. Megcsókolta Hédit,
mintha most csókolná először igazán, és magához szorította, mint aki attól
tart, a következő pillanatban a leány – volt, nincs – köddé válik.
Először
csak a kar pihéit, a nyirkos hátat a gerinc mentén. Aztán a gombok egyenként
engedtek el, és fellélegzett körülöttük minden. Félhomállyal takarta be őket –
a pokróc helyett – a szoba, melegítette őket belülről más is, nem csak a
vaskályha. Kaptak egymás után, mintha kiutat kerestek volna valami
szörnyűségesből, mintha egyedül már nem is tudnának lélegezni, mintha a szívük
is csak egyszerre dobbanhatna meg.
Kitágult
a tüdő. Apró sóhajokkal borították be a másikat.
Aztán
csak feküdtek egymáson, és azt a lélegzetet szívta be az egyik, amit a másik
már kifújt.
- Peter Ilsted: In the Bedroom
- Canva



Megjegyzések
Megjegyzés küldése