Százhatvannégy év: harmadik rész
Hédi
hajnalban Zsurkyéknál gyereksírásra ébredt.
–
Gyula! – szólt az alvó katonához félálomban. – Drága Gyula! – Aztán, hogy pont
ezeket a szavakat sikerült megformáznia alig mozgó, alig éber ajkaival,
teljesen felélénkült.
Odakint
szürke volt az ég, mozdulatlan az összes ház és utca. Lebegni tetszett minden,
vaksin pislogó ablak.
Ráérős
csoszogás vegyült a gyereksírás mellé, aztán egy fiatal lány szólalt meg
odakint:
–
Ugyan már, Ivánka, hát micsoda dolog így fölverni a tisztes házat?
Hédi
kikászálódott az ágyból. Lüktetett a feje, meg is kellett kapaszkodnia egy
pillanatra. Gyula – ahogy azt Hédi rögtön megállapította – még mindig aludt.
Valamennyire
már emlékezett rá: főként a katona mozdulataira a takaró alatt, a tenyerére a
hátán, kapkodó csókjaira, lüktető szuszogására. Hédi bele is bizsergett, ahogy ezt
végiggondolta. Az asszonynak volt hát igaza: Gyula csakis a szeretője lehetett.
Most közönyösen odatartotta orra alá a kezét – igen, még mindig lélegzik – és
csak azután indult el a félig nyitva felejtett ajtó, a síró kisgyerek és a lány
felé.
Ahogy
lassan kitárta szoba ajtaját, először egy hosszú, sötét folyosón találta magát.
Se az egyik, se a másik irányba nézve nem látta a folyosó végét. Fény is csak a
közvetlenül mellette lévő szobából szivárgott ki. Onnan hallotta a gyereket is,
és onnan szűrődött ki hozzá a lány csitítgatása:
–
No kérem, Ivánka, hát micsoda dolog ilyen patáliát csapni, mondja csak? Mit
szólnak majd a kisasszonykák, ha erre kell fölébredniük, hm?
Mintha
jégbe fagyott folyón lépkedett volna, olyan hideg volt csupasz talpai alatt a csempe.
Lassan settenkedett közelebb, nem akarta megrémíteni se a lányt, se a gyereket.
A sírás lassan halk szipogássá csendesült. Hédi kinyúlt a kezével, és óvatosan
kopogott a fehérre mázolt ajtófélfán.
–
Ó, no nézzenek csak oda! – fordult felé a lány, karjában a kisgyerekkel. – Csak
nem a Gyula úrnak a kedveskéje?
–
Öhm… – Hédi erre se igent, se nemet nem tudott felelni.
–
Tán az Ivánka költötte föl magácskát? – nézett most először a gyerekre, azután
Hédire.
–
Ami azt illeti…
–
No látod, Ivánka, hát nem megmondtam neked? – A kisgyerek most nagy, könnyes gombszemeit
a lány derűs arcára vetette, és úgy figyelte annak szájmozgását, mintha onnan
akarta volna leolvasni a nagy igazságokat. – Ha már fölkelt, illik hát valami
reggelivel is szolgáljak. Mit enne?
–
Nem is tudom, én…
–
Istenkém, hiszen mesztéláb van! – sápítozott a lány, és Ivánkával a kezében
kapkodni kezdett. – A végén meg is talál hűlni nekem, akkor pedig a doktor úr oly
mód fog engem leteremteni, amit nemigen szeretnék. No hát először is kén’ egy
kendő a kisasszony vállára, azután valami lábbeli – szedte össze magában a
lány, és ahogy gondolkodott, körbe-körbe fordult a kicsiny szobában,
tekintetével a megoldást keresve. – Fogja csak meg! Nem fog sírni, ne aggódjon!
Megszokta már az idegeneket. Tudná, hány nevelője volt előttem ennek a kis
porontynak!
A
lány olyan természetesen nyomta Ivánkát Hédi kezébe, hogy Hédinek nem volt
ideje tiltakozni. Megfogta a kisgyereket, és most ő is olyan meglepetten
pislogott rá, mint amilyen döbbenetet a nagy, fekete szemek tükröztek őfelé.
–
Az asszonyság mindég elégedetlen volt mindegyikkel. Hol az egyik kiabált a
gyermekkel, hol a másik istentelen volt, hol a harmadik nem tudta, hogyan kén’
megnyugtatni a kicsinyt. Így aztán én már a negyedik vagyok az Ivánka életébe,
pedig még nincsen egy éves se. No, ha mást nem – fecsegett szinte levegővétel
nélkül, miközben szekrényeket nyitott ki, fiókokat tolt vissza –, hát legalább
megszokta maga körül a fehérnépet. Más asszonynál legalábbis nem szokott sírni.
Csak hogyha észreveszi, hogy egyedül van. Vagy, mikor a doktor úr állít haza.
Annak is bizonyára a morc tekintete vagy a szúrós szakállja zavarja, mert
különben becsbe’ van tartva ez a gyermek. Így, ni!
A
lány átvette Hédi kezéből a gyermeket, és helyette egy vastag, kötött kendőt és
egy pár kötött zoknit nyomott a kezébe.
–
Ezt vegye csak föl szépen, aztán jöjjön velem a konyhába.
Hédi,
mint később megtudta, a lányt Katicának hívják. Katica nem volt több tizenhét
évesnél, és mint hogy a testvérkéit is ügyesen segített felnevelni, most
Ivánkával is olyan szeretettel és kedvességgel bánt, mint odahaza. Vékony,
szinte gizda kis cselédlány volt, mégis folytonos zizegéssel járt-kelt a
konyhában, mint akiből sose akar kifogyni a szufla. Teste inkább volt egy
gyermeké, mint egy kamaszlányé. Katica vékonyszálú, barna haja szanaszét állt –
még úgy is, hogy ő azt szoros copfba próbálta fonni. Arca, mintha folyton
maszatos lenne, teli volt szeplőkkel, és a kötényt oly szorosan húzta meg
magán, hogy Hédi úgy érezte, neki kell helyette is levegőt vennie.
Amíg
Hédi a konyhaasztalnál ücsörgött, Katica, egyik kezében Ivánkával, kikaparta a
parazsat a sparheltből, tüzet rakott, majd tejet melegített Hédinek, és közben
be nem állt a szája.
–
Jól emlékszem én még, mikor a Gyula úr elment itthonról. Akkor persze még csak
az istállóba segítettem a Jocónak, hiszen az Ivánka még nem is élt. De annyi
bizonyos, hogy csúnya egy história volt. A doktor úr feszt vitatkozott vele,
hogy a Gyula úr elkótyavetyéli az életét, hogy lusta tán megtanulni az
orvosoknak való tudományt, hogy nem ér neki semmit a családi hagyomány, meg
minden ilyesféle. Az asszonyom pedig folyton csak sírdogált. Siratta a Gyula
urat, de mondani persze nem mondta neki. Akkor a férjinek mondott volna ellent
az egészbe’. De a Gyula úr hajthatatlan volt, hogy ő biz’ katonának megyen, és
a hazáját fogja szolgálni. Szép is az! – dicsérte meg Katica, és a forró tejbe
keserű kakaóport kevert. – De hát a doktor úrnak mégse’ tetszett. A Gyula úr
különben se nagyon foglalkozott az orvoslással. Ha volt neki ideje, tudja, mit
csinált? Mindenféle férgeket gyűjtött, és gombostűvel bársonypárnára döfködte
őket.
Hédi
elmosolyodott. Mintha erről most eszébe jutott volna valami.
–
Még a hideg is kiráz a Gyula úr gyűjteményitől, de ezt el ne mondja az
asszonyomnak. Leporolom biz’ én, ha kell, leporolom mindet, csak nem oly sűrűn,
mint ahogy azt ő kívánná.
Katica
most cukrot kevert a tejbe, és csinos porceláncsészébe töltötte a kakaót.
–
Egészségire váljék! – szolgálta fel Hédinek, és hogy egyik keze végre szabad
lett, a kisgyereket a másikba tette át. – Különben ez a poronty meg se
született volna, ha a Gyula úr nem megyen a háborúba.
–
Miért nem? – kérdezte Hédi.
–
A doktor úr hangoztatta oly’ sokáig, hogy a fia neki már írni se ír, feléje se
fog már szagolni, ha haza is jön egyszer, meg mivel semmi hír se volt a Gyula
úrról, úgy gondolta, hogy bizonyára odahalt a csatákba’. És, hát a másik kettő
gyerek bizony csak leány. Kellett egy fiú is. Az asszony folyton sírdogált,
mikor az Ivánkát várta. Feszt a Gyula urat emlegette, és titkon a régi leveleit
olvasgatta újra. Én ezt csak annyiból tudom – magyarázta Katica –, hogy a
leveleket mindég a köténye zsebébe’ találtam, mikor a mosáshoz készülődtem. Nem
is csodálom, hogy annyit sírdogált! Oly’ szépeket írt neki a Gyula úr, hogy őt
így szereti, meg úgy hiányzik, hogy neki ott milyen rossz, mennyire hazavágyik…
Majd megszakadt abba az ember szíve!
–
És a doktor úrnak nem is hiányzott a fia?
–
Hogy hiányzott-e vagy sem, én azt nem tudhatom. Én csak annyit tudok, hogy a
doktor úr folyton az újságot bújta, és én titkon azt reméltem, tán a Gyula úr
nevét keresi valahol. De azt megtalálni sose’ találta meg.
–
Szomorú – kortyolt nagyot Hédi a forró kakaóból.
–
Az bizony! – bólogatott Katica.
Odakint
lassan felkelt a nap, és a konyha magas ablakait hideg, téli fénnyel borította
be. Lassan már nem csak Ivánka, hanem a többi Zsurky is felébredt.
–
Hát miért nem szólt már korábban, Katica? – vetette az asszony a cselédlány
szemére, mikor látta, hogy nem csak Ivánka, de Hédi is ébren van már. –
Különben sem hiszem, hogy jó ötlet lenne magácskának a házban kószálni, mikor
az uram szerint a rosszullét bármikor magára jöhet.
–
Katica itt volt velem, nem voltam egyedül – visszakozott egyből Hédi.
–
No, de mégis! Nem érezné jobban magát, ha visszafeküdne még kicsit az ágyba? –
kérdezte az asszony, és Hédinek komoly erőfeszítésébe került, hogy ne vágja rá
rögtön: nem! Mert ott feküdni a félig holt szobában egy félig sem élő
katonával, a zavaros emlékeivel és a bizonytalan mondataival rosszabb volt,
mint egyedül elájulni a folyosón.
–
Köszönöm, jól érzem magam – válaszolt Hédi kimérten, és hogy állítását bizonyítsa,
finoman még el is mosolyodott. – Talán jót is tesz nekem, ha kissé megmozgatom
magam. Talán hamarabb meg fogok erősödni.
–
Erről majd az uram tájékoztatja – fordult el Héditől a ház asszonya, és átvette
a cselédlánytól Ivánkát. – Most jöjjön velem. Ha már ennyire ragaszkodik hozzá,
hogy itt kószáljon betegen, kénytelen vagyok adni magának valami rendes ruhát.
Azt az istentelent, amiben idejött, itt nem veheti fel – kötötte ki az asszony,
és rá sem nézett Hédire, úgy indult el a hosszú folyosó felé.
–
De asszonyom! – sietett beérni őt Hédi.
–
Szólítson Valériának – kegyeskedett az asszony.
–
Valéria! – érte be egyetlen, hosszú lépéssel őt Hédi. Lüktetett a feje a
hirtelen mozgástól. – Mégsem lehetne, hogy abban legyek, amiben idejöttem?
Hogyha
talán a karóráját a ruhája zsebébe tette. Hogyha találna valamit, amiből, ha
morzsákra is, de emlékezni tudna…
–
A ruháit – mérte ezt a szót nagyon óvatosan Valéria asszony – vissza
fogja kapni, amint el szeretne menni innét. Szépen kimosva, kivasalva, hiány
nélkül. De amíg az én házamban tartózkodik, nem tűröm, hogy asszonyszemély
férfiruhákban parádézzon. Méghozzá, hogy a fiam, hogy is mondjam – kereste az
ide illő szót –, jegyeséről van szó. Mégis miféle beteges perverzió ez?
Hédi
nem látott gyűrűt az ujján. Talán az is a ruháival, a többi holmijával és a
karórájával egy helyen lehet? Vagy az asszony csak azért mondta ezt, jegyese,
mert a jegyességen kívüli kapcsolatokat is, mint ahogy a ruháit is,
istentelennek tartotta?
Ha
lenne jegygyűrűm, gondolta tovább Hédi, miközben az asszony kinyitotta előtte
szobája ajtaját, azt biztos nem vette volna el tőlem. Az legalább azt
bizonyítaná neki, hogy Gyulával komolyak voltak a szándékaik.
Valéria
szobája meglehetősen puritán volt. Nem volt benne más, csak egy keskeny
szekrény, egy festett láda, egy rövidke ágy és aranyozott képkeretben egy fotó
Gyuláról. Ezek szerint, döbbent meg Hédi, nem is alszik egy szobában a
férjével.
Ivánka
az asszony karjai közül folyton ki akart mászni. Kezecskéivel lefelé
nyújtózkodott, de anyja olyan erősen tartotta őt, hogy a kisgyereknek esélye
sem volt a menekülésre.
–
Nem fogom magát kérdezgetni arról, hogy miféle életet élt ezelőtt. Isten a
tudhatója csak, engem nem érdekel. De én magának olyan ruhát fogok adni, ami a
legnagyobb fiam menyasszonyához illik. Ért engem?
–
Persze – bólogatott szorgosan Hédi, de nem tudta levenni a tekintetét a falon
függő fotóról. – Ez mikor készült? – kíváncsiskodott, és miközben az asszony a
szekrényben pakolt, közelebb lépett a fényképhez.
–
Gyula fiam ebben az évben ment Pestre orvostanhallgatónak – pillantott oda az
asszony kissé zavartan. – Jól sikerült fotográfia lett.
Valóban:
Gyula ezen a képen úgy festett, mint aki él. Igazán él! Nem csak lélegzik a
dunyha alatt. Arcát a mosoly rendezte össze, szemei csillogtak, szőke haja
szépen oldalra fésülve. Csak a bajusz hiányzott még róla, e nélkül pedig Hédi
kölyöknek látta a fotón szereplő alakot.
–
Parancsoljon! – Valéria nagy kupac ruhát nyomott Hédi kezében, és gyorsan
becsukta előtte a keskeny ruhásszekrény ajtaját. A leány csak egy villanásnyi
ideig látta, hogy a ruhák mögött egy apró, ezüst színű dobozka pont úgy van
elrejtve, hogy avatatlan szem még véletlenül se vegye észre a nyitott ajtót
bámulva. Bizonyára ő sem látta volna meg, ha nem elég figyelmes. – Öltözködjék
fel, aztán ha feküdni nem akar, a szalonban le tud ülni rendesen. Érthető voltam?
–
Tökéletesen – bólintott Hédi.
Lassan
már indult volna a dolgára, mert Valéria asszony társaságában tartózkodni olyan
volt, mint víz alatt levegőt venni. De ő még folyton utasított, és még mindig
jutott eszébe valami újdonság.
–
Mindenképp hagyja magán a kendőt is, amit Katica adott magának. Hideg van, nem
lenne jó, ha ezen fölül még meg is hűlne. És kérje majd meg Katicát, hogy
csináljon valamit a frizurájával. Mégsem mászkálhat bontott hajjal! És
vigyázzon: Gyula föl ne ébredjen, amíg a szobában matat.
Hédi
már háttal volt az asszonynak, ment volna átöltözni, amikor az még hozzátette.
–
Látja, Hédi kedves, ilyen az élet: a fiam hazatér végre a háborúból, és hogy a
golyó meg a méreg nem tudott végezni vele, ez lesz a veszte.
Hédi
egy pillanatra megdermedt. Ezeket a szavakat hallotta már korábban is: Gyula
apja mondta ugyanezt, ugyanígy. Még tán a hangsúlyokat is úgy tette, ahogy az
asszony. De aztán megrázta a fejét, és elindult átöltözni. Semmi jelentősége az
egésznek, gondolta.
Valéria
mintha özvegyasszonynak akarta volna öltöztetni a leányt: fekete blúzt, fekete,
hosszanti csíkos szoknyát, fekete harisnyát adott neki. Csak a gallérnál volt
némi bézs, az is csak a csipkén, és a bokájánál, ahol kilógott az
alsószoknyája. Hátára kanyarította még a kötött kendőt, Katica pedig szoros
kontyba fogta a haját.
–
Így, ni! – tartott tükröt Hédi arca elé. – Most már tetszetős a fizőr is.
Hogy
Hédi nem feküdt egész nap az ágyában, helyette most Valéria őrizte Gyula álmát.
Hédi egy percig sem bánta ezt.
Helyette
elidőzött a szalonban: először könyveket olvasgatott, de mind olyan dög unalmas
volt, hogy ezt hamar félbehagyta. Végignézte a falra függesztett családi
fényképeket: Zsurky Ödön fiatalon, oldalán feleségével, a hófehér ruhás
Valériával. Két, pontra ugyanolyan csecsemő alaposan bepólyálva. Gyula
kisgyerekként, tejfölszőkén, kantáros nadrágban. Egy közös kép: a szülők a fotó
mértani közepén, ünnepélyesen egymás mellett állnak, Gyula édesanyja mellett,
némi távolságot tartva, a két kislány pedig csipkés ruhácskában a szülők előtt.
Ivánka ekkor még nem született meg. Szép kép volt, csak egy valami zavarta
Hédit: Gyula valahogy kilógott a képből.
Ahogy
Gyula szobájában kettő, itt egy harmadik rovargyűjtemény volt a falra akasztva.
Hédi alaposan megnézte ezt is, a gombostűvel rögzített kitinpáncélokat, Gyula
gondos kézírásával a latin neveket. Hogy ezzel is végzett, mindenféle
egészségügyi- és napilapokat nézegetett, amelyek minden bizonnyal a ház urának,
doktor Zsurky Ödönnek a tulajdonában álltak. Elolvasta, miféle határozatokat
hoztak a spanyolnátha megfékezésére: A járványbizottság szombaton tartott
ülése érdekében – olvasta Hédi az egyik gyűrött, ezen oldalnál megjelölt újságot
– az összes iskolák, a tudomány- és műegyetem kivételével, az összes oktatási
intézmények, ideértve a zeneiskolákat és tanfolyamokat gyorsíró-, gépíró-,
nyelv- és egyéb tanfolyamokat, a tánciskolákat november 10-éig zárva tartják. A
villamoskocsikban csak a felső szellőző ablakokat kell nyitva tartani. Kéri a
polgármester a főváros közönségét, hogy a közúti közlekedési eszközök
állóhelyeinek korlátozására vonatkozó rendelkezést a jövőben is vegye
figyelembe és a saját érdekében kerülje a villamoskocsik túlzsúfoltságát.
Talán
neki is félnie kellene? Mégis csak egy szobában aludt Gyulával, előtte pedig –
ki tudja, mi történt még előtte!
De
mire gondolatban idáig jutott, szerencsére megjelent az ajtóban a kislány, akit
futólag már tegnap is látott egyszer – és akit a családi fotókon már jól
szemügyre vehetett.
–
Olgának hívnak. – Egy pillanat alatt Hédi előtt termett, és nagy büszkén
bemutatkozott neki. – A Gyulának vagyok a húgocskája.
Olga
különösen beszédes, tizenéves kislány volt. Lábszárközépig érő szürke ruhát
viselt, kopottbarna haja gondosan két copfba fonva, a copf végén pedig egy-egy
kék szalagocska díszelgett. Ennyi volt a pompa az egész kislányon. Csak a
szemében volt valami különös: mélybarna tekintetével mintha Hédi agyába akart
volna nézni.
–
A testvérkém is itt áll az ajtó előtt, de engem küldött előre, hogy megnézzem
magát – újságolta nagy büszkén.
–
Az ikertestvéred? – kérdezett vissza Hédi, és mosolygott. A képen a két
kislány, mint két tojás.
–
Így bizony. De még odakünn van, nem mer bejönni. Tudja kérem, nagyon félős.
Olga
és Hédi egyszerre fordultak a szalon félig nyitott-félig csukott ajtaja felé,
és annyit még mindketten láttak, hogy egy világos kis szoknya szegélye tűnt el
hirtelen.
–
Irmának hívják, különben igen kedves leány ő is – mutatta be testvérét Olga. –
Ilyenkor általában Ivánkával szokott játszadozni, már ha édesanya megengedi
neki. Mert Ivánkára nagyon vigyázni kell, tudja, kérem!
–
Miért?
–
Az Ivánka az fiú – jelentette ki Olga, és ezt így kereknek is gondolta. – Nem
szabad, hogy baja essen neki.
A
kislány alaposan megnézte magának Hédit: megdicsérte a frizuráját, megtapogatta
a szoknya anyagát, megkérdezte, honnan szerezte a halántékán lévő heget.
–
Sajnos nem emlékszem rá – vallotta be neki Hédi az igazat. – Régen történt –
hazudta még, hogy emészthetőbb legyen az igazság.
Olga
aztán addig sertepertélt Hédi körül, amíg le nem telepedett mellé a szófára.
–
A menyasszonya vagy Gyulának? – tért a lényegre. – Mert, ha Gyula feleségül
venne téged, te is itt lakhatnál velünk, ugye, tudod?
–
Ezt még nem tudom – intett nemet a fejével.
–
Édesapa szerint a Gyulából már orvos nem lesz sohasem, de a földhöz jobban ért.
Azt mondta, talán beajánlhatná Forgách grófhoz, hogy a birtokait irányítsa, ha
felépül. Mit gondolsz? És az édesapa azt is mondta, hogy ha a Gyulából orvos
nem lesz, hát az Ivánkának kell orvosnak lennie, punktum! De az Ivánka még oly’
kicsiny ahhoz, hogy ezt meg lehessen mondani. Szerinted is okos gyermek? És ha
a Gyula mégiscsak feleségül venne téged, fehér menyasszonyi ruhában lennél te
is? És megengednéd, hogy nefelejcset kössek a csokrodba? Nagyon szép csokrokat
tudok ám kötni!
Kérdezett,
folyton csak kérdezett. És Hédi ezt a sok kérdést még elraktározni sem tudta,
nem hogy megválaszolni.
Nem
olyan soká ismét megjelent az ajtóban Irma. Testvérénél világosabb ruhában
volt, de az is olyan puritán, mint minden ebben a házban. Haját egyetlen copfba
fonták, és az ő szalagocskája a copf végén zöld volt.
Nem
szólt semmit. Az ajtóban ácsorogva nézte csak, hogyan kérdezgeti testvére
Hédit.
–
Árulj el nekem valamit, Olga! – vette át a beszélgetés irányítását Hédi, mikor
Olga éppen levegőt vett egy pillanatra. – Mielőtt Gyula elment volna az orvosi
egyetemre, mielőtt megbukott volna, az édesapád akkor is ugyanolyan szigorú
volt vele, mint azután?
–
Édesapa mindig – vont vállat Olga –, főleg a Gyulával. Mert a Gyula a
legnagyobb. A fiú! És az más. Édesapa régebben is mindig azt mondta neki, hogy
ha nem tanul, nem viszi majd semmire, hogy kár belé a tudás, meg hogy nem tud
semmit, csak a férgeket hajkurászni. Nézd csak! – mutatott a falra Olga, ahol a
rovargyűjtemény volt. Ez egészen hasonló volt, mint a másik a szobában, azzal a
különbséggel, hogy ezek a rovarok bordó bársonyra voltak föltűzködve. – Ezt is
édesanya tette ide ki. Édesapa ki nem állhatja. Mondjuk szó, ami szó, én se
nagyon szeretem. Főleg ezt, ni! – Olga felállt, és a rovargyűjtemény egyik
nagy, fekete szarvasbogarára mutatott rá.
–
És édesapátok veletek is ilyen szigorú szokott lenni?
–
Nem, nekünk ilyeneket nem mond. Néha, ha olyan helyre megy gyógyítani, még
süteményt is szokott nekünk hozni! – dicsekedett. – Tudja, ezzel hálálják meg
neki az asszonyok, ha segített rajtuk. És képzelje csak! Ivánkának a múltkor
még barackot is hozott!
–
Az klassz lehetett! – bólintott Hédi, és hogy Olgának ne tűnjön fel semmi,
halványan elmosolyodott.
Hamar
sötétedett. A Zsurky család házában először a petróleumlámpákat gyújtották meg,
és csak mikor odakint teljes éjszakai sötétség lett, akkor kapcsolták föl a
villanyos lámpákat. Tompa fényében a szalon kísérteties volt: a falról pislogni
tetszettek a fotók, finom szellő hintáztatta a csillárt, a tintafekete ablakból
pedig bárki beleshetett. Hédi most még a rovargyűjteményre sem tudott rámosolyogni.
Mintha a petróleumlámpa imbolygó lángjától mocorogtak volna a mindenféle
rovarok, testükben hideg fémtűvel.
Az
ebédlőben vacsorához terítettek. Olga futtában benézett a szalonba, és
mosolyogva tudatta Hédivel, hogy a kedvence lesz ma: bableves és szilvás bukta!
Hédi
nem igazán volt éhes. Sőt, inkább valamiféle émelygés kerítette hatalmába mikor
arra gondolt, hogy ma este ezekkel az emberekkel kell egy asztalnál ülnie, jó
képet kell vágnia hozzá, és nagyon úgy kell tennie, mintha nem követett volna
el mindenféle bűnöket.
Hédi
nem volt tisztában egyik bűnével sem, sőt még csak nem is emlékezett rájuk. Pár
dolog maradt csak meg: Gyula mozdulatai, csókjai, kék szeme. És hogy ez mit
jelentett, vagy jelentett-e egyáltalán bármit, azt sehogy sem tudta eldönteni.
Apropó,
Gyula! Hédi jól hallotta, hogy most a ház asszonya, Valéria is a konyhában
segédkezett Katicának, és mint hogy a lányoknak is akadt feladata a terítéssel,
nyilván senki sem volt ott Gyula mellett.
Amennyire
nem kívánta a félig élő-félig holt katona társaságát napközben, olyannyira
látni akarta most – még, ha csak egy pillanatra is.
Gyula
szobájában annál is sötétebb volt, mint bárhol máshol ebben az átkozott házban
– gondolta mérgesen Hédi, és gyorsan lámpát kapcsolt, petróleumlámpákat gyújtott.
Egyiket a Gyula ágya melletti kis szekrényre állította és biztos, ami biztos,
akasztott egyet még a falra is. Szikrázó fény töltötte most be a szobát.
Gyula
szinte ugyanabban a pózban aludt, mint reggel: egyedül csak a keze volt a
mellkasánál, de talán azt is Valéria asszony tehette oda – talán egész nap azt
szorongatta, amíg ő a szalonban volt.
–
Drága Gyula! – ismételte reggeli első szavait Hédi, de most nem ijedt meg
tőlük. Leguggolt az ágy mellé, és most ő szorította meg a katona kezét. – Drága
Gyula! – ismételte, és mosolygott.
Egy
rándulás – talán csak ennyi volt, ahogy Gyula ajkai is megmoccantak Hédi hangja
nyomán. Valami akaratlan idegmozgás. Reflex. De Gyula mégis, mintha mosolygott
volna, mintha a bajusza alatt elhúzta volna cserepesre száradt ajkait, mintha
most még mozdult volna benne valami élet.
–
Hédi, kedves, örülök, hogy itt találom! – Zendült föl mögötte Zsurky Ödön egész
szobát betöltő hangja.
A
varázs elszállt. Gyula vonásai visszarendeződtek. Márványszobor. Viaszbábu.
Hédi
dühösen fordult hátra.
–
Miben segíthetek? – kérdezte, és hiába igyekezett, nem sikerült túl sok
illemtudó szelídséget erőltetni a hangjára.
Hédi
napjának csúcspontja Zsurky Ödön érkezése volt. Egész nap gyűjtötte magában az
információkat: morzsákat arról, hogy kik lehetnek ezek az emberek körülötte;
még kisebb morzsákat arról, hogy ki lehetett mindezek előtt ő.
Néhány
dolgot már egész szépen sikerült körvonalaznia.
Egy:
ebben a családban Valérián kívül senki sem szerette igazán Gyulát, és Valéria
szeretete is inkább a megszállottsághoz közelített. Ugyanaz a megszállottság
volt ez is, amit a kis Zsurky Iván felé táplált a milliom nevelőnővel és a
folytonos felügyelettel.
Kettő:
ebben a családban Zsurky Ödön volt a minden. Ha Zsurky Ödön orvosnak akarta a
fiát, akkor a fia orvosi egyetemre ment. Ha Zsurky Ödön halottnak hitt
elsőszülöttje helyett új fiút akart, hát megkapta. Zsurky Ödön kérte talán a
bablevest is a szilvalekváros buktával.
Három:
e nélkül a család nélkül Gyula sokkal boldogabb lett volna, és ezt talán Hédi
már az előtt is tudta, hogy idejöttek volna.
–
Nem szükséges magyarázatot kapnom arra, hogy a fiamban – emelte ki ezt a
szót különös hangsúllyal – miféle érzelmek dolgozhatnak maga iránt. Az ilyen
hölgyek, mint maga, mindig nagyon vonzóak tudnak lenni: tüzesek, élettel telik,
szenvedélyesek. Csak hát, sajnos, nem mindig valók feleségnek.
–
Azért jött ide, hogy ezt most közölje velem?
–
Nem, Hédi kedves – húzta negédes mosolyra ajkait, és lassan belépett a szobába –,
azért jöttem, hogy megvizsgáljam magát.
–
Köszönöm, jól vagyok – erőltetett magára higgadtságot Hédi, és visszafordult
Gyula felé. Úgy szorította a kezét, mintha most tőle várt volna segítséget.
–
Egész nap eszméletlen volt? – Zsurky Ödön Hédi háta mögé sétált, és a leány
válla fölött lenézett fiára.
Hédi
bólintott.
–
Ma éjszaka másféle lázcsillapítót adok neki – közölte az orvos tárgyilagosan. –
Talán az használni fog.
Hédi
nem mozdult. Szobor lett ő is pillanatra, ahogy szobor volt Gyula is, már napok
óta: a lázálmok közt küzdő katona, és a fölé hajoló kedves.
–
Most álljon fel, Hédi kedves, hadd vizsgáljam meg magát is.
Zsurky
Ödön nem utasított, és Hédi különben nem is igazán akarta, hogy megvizsgálja
őt. De ahogy ott állt a háta mögött, ahogy a vállán keresztül az arca
rezdüléseit, a Gyula kezét szorongató kezet figyelte, egyszerűen nem tudott mit
tenni. Tétován eleresztette a katona forró tenyerét, lassan felállt – hosszú
szoknyáján bénán eligazgatta a ráncokat –, és az orvos felé fordult.
–
Nézzen, kérem, a szemembe!
Zsurky
Ödön felemelte a leány állát, és mutatóujját az orra elé tette.
–
Kövesse a szemével az ujjamat!
Hédi
szeme fel és alá, jobbra és balra… Furcsa zsibbadás vett erőt a testén, de
azért tette, amit Zsurky Ödön mondott. Csak a mutatóujjat figyelte; mögötte a
szúrós, fekete szemek egészen elmosódtak.
–
Szédülés? Hányinger? Fejfájás? – kérdezte az orvos.
–
Egy kevés – pillantott föl és le Hédi, az ujjat követve.
–
Amint rosszabbodna, szóljon! – utasította a leányt. – És ha úgy érzi, pihennie
kell, pihenjen!
–
Így lesz.
Az
orvos leeresztette mutatóujját, és Hédi szeme hirtelen semmi más kapaszkodót
nem talált, csak Zsurky Ödön mélyfekete tekintetét.
–
Nem lesz itt semmi probléma! – jelentette ki magabiztosan. – Ha Gyula fiam is
fölépül, már kívánni sem kívánhatunk egyebet, így van?
–
Így van – helyeselt erre is Hédi, és hogy mást nem akart már tőle az orvos,
lassan visszaereszkedett Gyula mellé, az ágy szélére. Dobolt a fülében a vér.
Furcsa dermedtség vett erőt a testén.
Mintha
az előbb eszébe akart volna jutni valami! Mintha már majdnem emlékezett volna! Már
csak ki kellett volna mondania, amit pislogásnyi ideig látott, de… Nem, inkább
mégsem.
Zsurky
Ödön már kifelé tartott, amikor Hédinek végre eszébe jutott:
–
Meg tudná mondani, hogy milyen évet írunk?
–
Hah! – nevetett föl az orvos. – Mégis miféle kérdés ez?
–
Csak egy kérdés – vont vállat Hédi, és ez a szép, fekete blúzban nagyon
idegenül hatott.
–
Ezerkilencszáztizennyolcat, természetesen – válaszolta az orvos, és szemeivel
egyre csak a leány homlokát pásztázta.
–
Ezerkilencszáztizennyolc – ismételte Hédi. – Az első világháborúnak vége.
Zsurky
Ödön arca – rövid ismeretségük alatt először – mélységes mély és őszinte
döbbenetet tükrözött. Mintha félrediagnosztizálta volna a beteget.
–
Hédi, kérem, miről beszél? – kérdezte, és a leányhoz kissé közelebb lépett. – Első
világháború? Mégis honnan veszi ezt?
Hédi
csak pislogott, és álmatag tekintetével még az arcára sem nézett rá.
–
Nem tudom, én csak… – kereste a megfelelő szavakat. – Ez jutott eszembe.
A
leány ebben a nagy villanyos fényben különösen sápadtnak látszott. Jobb kezével
hátrafelé nyúlt, és Gyula kezét kereste a takaró fölött.
–
Talán jobb lesz, hogyha vacsora előtt még lefekszik pihenni egy kicsit.
–
Igen, talán jót fog tenni.
Zsurky
Ödön már elindult, hogy a leányt a saját ágyába segítse, de Hédi megigazította
szoknyáját – az most a térdéig csúszott föl –, és egyszerűen ledőlt Gyula mellé
a keskeny ágyra.
Megszokottabb
volt ez, mint bármi ebben a házban.
A borítókép forrásai:
- Georg Achen: Drømmevinduet
- Canva


Megjegyzések
Megjegyzés küldése